تکذیب بهشتیان (قرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
بر اساس
آیات قرآن کریم بهشتیان هرگز
سخن باطل،
لغو و یا تکذیبی در
بهشت نمی شنوند.
سخنان بهشتیان، عاری از هرگونه
تکذیب نسبت به یکدیگر:
•«ان للمتقین مفازا حدائق واعنـبـا وکواعب اترابـا وکاسـا دهاقـا لا یسمعون فیها لغوا ولا کذابـا:همانا براى پرهيزكاران رستگارى و كاميابى و جايگاه
نجات است.باغ هاى حصارين و درختان
انگور است.و دخترانى نارپستان و هم سن و سال.و جام هايى سرشار (از شراب ها و شربت هاى گوناگون).در آنجا نه هرگز لغوى مى شنوند و نه دروغى و نه تكذيبى؛ (
خدا و
فرشتگان آنها را و آنها يكديگر را تكذيب نمى كنند.)»
«کذابا»
مصدر باب تفعیل به معنای تکذیب است.
در اینکه مرجع ضمیر فیها چیست ؟ دو
احتمال داده اند: نخست اینکه به
بهشت باز مى گردد، و دیگر اینکه به کاءس (جام ).بنا بر
تفسیر اول
مفهوم آیه چنین خواهد بود که در بهشت
سخن لغو و دروغى نمى شنوند مانند آنچه در آیه ۱۰ و ۱۱
سوره غاشیه آمده است:«فى جنة عالیة لا تسمع فیها لاغیة : آنها در بهشت عالى جاى خواهند داشت بهشتى که در آن
سخن لغو و بیهوده نخواهى شنید.»
و بنا بر تفسیر دوم مفهوم آیه این است که از نوشیدن آن جام
شراب لغو و بیهوده و دروغى حاصل نمى شود، مانند آنچه در آیه ۲۳
سوره طور آمده است : «یتنازعون فیها کاسا لا
لغو فیها و لا تاثیم : آنها در
بهشت جامه اى پر از
شراب طهور را از یکدیگر مى گیرند که نه بیهوده گویى در آن است ونه
گناه .»
به هر حال یکى از مواهب بزرگ معنوى بهشتیان این است که در آنجا اثرى از دروغ پردازی ها، بیهوده گویی ها، تهمت ها و افتراها، تکذیب حق ، وتوجیه باطل ، و گفتگوهاى ناهنجارى که قلب پرهیزکاران را در این
دنیا آزار مى دهد وجود نخواهد داشت و به راستى چه زیباست آن محیطى که اثرى از این
سخنان ناموزون و رنج آور در آن وجود ندارد، و طبق آیه ۶۲
سوره مریم جز
سلام و
تحیت و
سخنان مسالمت آمیز در آنجا چیزى نمى شنوند.«لا یسمعون فیها لغوا الا سلاما»
.
مرکز فرهنگ و معارف قرآن، فرهنگ قرآن، ۸، ص۴۳۸، برگرفته از مقاله «تکذیب بهشتیان».