• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

اِستَمسَکَ‌ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





اِسْتَمْسَکَ: (فَقَدِ اسْتَمْسَكَ )
اِسْتَمْسَکَ‌: گفتیم که یکی از معانی «تمسک»، چنگ زدن و محکم گرفتن چیزی است.
آیه به بیان حال دو گروه مؤمن خالص و کفار آلوده پرداخته، آنها را در مقایسه با یکدیگر و مقایسه با آنچه در مورد پیروان شیطان و مقلدان کور و کر نیاکان بیان کرده، مورد توجه قرار می‌دهد، می‌گوید:
«کسی که قلب و جان خود را تسلیم خدا کند و در آستان پروردگار سر تسلیم و اطاعت فرود آورد در حالی که محسن و نیکوکار باشد به دست‌گیره محکمی چنگ زده است».



به موردی از کاربرد «اِسْتَمْسَکَ‌» در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - اِسْتَمْسَکَ‌ (آیه ۲۲ سوره لقمان)

(وَ مَن يُسْلِمْ وَجْهَهُ إِلَى اللَّهِ وَ هُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى وَ إِلَى اللَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ)
(كسى كه روى خود را تسليم خدا كند در حالى كه نيكوكار باشد، به محكم‌ترين دستگيره چنگ زده و به مطمئن‌ترين تكيه‌گاه، تكيه كرده است؛ و عاقبت همه امور به سوى خداست.)

۱.۲ - اِسْتَمْسَکَ‌ در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید:
اين جمله استينافى است و احتمال هم دارد كه حال از مفعول «يَدعُوهُم» باشد، و در معناى جمله حاليه ضميرى به ايشان برگردد، كه در اين صورت معناى آيه و ما قبلش اين است كه: آيا حتى اگر شيطان ايشان را دعوت به فلان و فلان كرده باشد، در حالى كه هر كس محسن باشد و روى خود تسليم به سوى خدا كرده باشد نجات يافته، و رستگار است و نيز در حالى كه عاقبت امور به سوى خدا راجع است، پس واجب مى‌شود كه همو معبود باشد.

۱. لقمان/سوره۳۱، آیه۲۲.    
۲. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۷، ص۶۷.    
۳. لقمان/سوره۳۱، آیه۲۲.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۱۳.    
۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۳۴۴.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۲۳۰.    
۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۹، ص۱۸۹.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۵۰۲.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «استمسک»، ج۴، ص۳۰۰.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره لقمان | لغات قرآن




جعبه ابزار