• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

اَقدام (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





أَقْدام: (فَيُؤْخَذُ بِالنَّواصی وَ الْأَقْدامِ)
جمع «قدم» (بر وزن عدم) به معنی «پاها» است و آن‌ اندازه پا از سر انگشت تا پاشنه است و نیز همان‌طور که در قبل اشاره شد این ماده به معنی «تقدم» و سابقه در امری آمده است. این واژه در معنای دیگری نیز استعمال شده است از جمله:
• گاه «قدم» مجازا به معنی «کار نیک» و سابقه به‌ سوی نیکی است،
• بعضی گفته‌اند «قدم» به معنای پیشرو در شرف است،
ولی در آیه مورد بحث به همان معنای اول یعنی «پاها» آمده است و این آیه به گوشه‌ای از کیفر مجرمان در صحنه قیامت اشاره کرده است.



به موردی از کاربرد أَقْدام در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - الْأَقْدام (آیه ۴۱ سوره الرحمن)

(يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسيماهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّواصی وَ الْأَقْدامِ)
(مجرمان از چهره‌هايشان شناخته مى‌شوند؛ و موهاى پيش سر و پاهايشان را مى‌گيرند. (و به دوزخ مى‌افكنند))

۱.۲ - أَقْدام در المیزان و مجمع البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید:
كلمه اقدام جمع قدم است، و جمله (بالنواصى) نائب فاعل جمله (يؤخذ) است، معناى تحت اللفظى آن موى جلو سرها گرفته مى‌شود است. و معناى آيه اين است كه: احدى از گناهش پرسش نمى‌شود- مجرمين با علامتى كه در چهره‌هاشان نمودار مى‌گردد شناخته مى‌شوند، در نتيجه موى جلو سرشان و پاهايشان را مى‌گيرند و در آتش مى‌اندازند.

۱.۳ - أَقْدام در تفسیر نمونه

گاه «قدم» مجازا به معنی «کار نیک» و سابقه به‌ سوی نیکی است و به گفته ازهری چیزی است که انسان آن را پیش از خود می‌فرستد و بعضی گفته‌اند «قدم» به معنای پیشرو در شرف است، چنان که گویند فلانی را در اسلام قدمی است یعنی تقدم دارد و قدم صدق را به شخص پیامبر (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله‌وسلّم) و شفاعت او یا ولایت علی (علیه‌السّلام) تفسیر کرده‌اند؛
[۱۲] قریب، محمد، تبيين اللغات لتبيان الآيات، ماده قدم.
ولی در آیه مورد بحث به همان معنای اول یعنی «پاها» آمده است و این آیه به گوشه‌ای از کیفر مجرمان در صحنه قیامت اشاره کرده، می‌گوید: «مجرمان با قیافه‌هایشان شناخته می‌شوند و آنگاه آنها را با موهای پیش سر و پاهایشان (اقدام) می‌گیرند (و به دوزخ می‌افکنند)» (فَیُؤْخَذُ بِالنَّوٰاصِی وَ الْاَقْدٰامِ)
آری، در آن روز گروهی دارای چهره‌های بشاش نورانی و درخشانند که بیانگر ایمان و عمل صالح آنهاست و گروهی دیگر صورت‌های سیاه و تاریک و زشت و عبوس دارند که نشانه کفر و گناه آنهاست. به هر حال، گرفتن مجرمان با موی پیش سر (نواصی) و پاها، ممکن است به معنی حقیقی آن باشد که ماموران عذاب، این دو را می‌گیرند و آنها را از زمین بر می‌دارند و با نهایت ذلت به دوزخ می‌افکنند و یا کنایه از نهایت ضعف و ناتوانی آنها در چنگال ماموران عذاب الهی است که این گروه را با خواری تمام به دوزخ می‌برند و چه صحنه دردناک و وحشتناکی است.

۱. رحمن/سوره۵۵، آیه۴۱.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۶۶۰-۶۶۱.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۶، ص۱۳۵.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۳، ص۱۶۸.    
۵. رحمن/سوره۵۵، آیه۴۱.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۳۳.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۱۸۰.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۱۰۸.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۱۰۲.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۳۱۲.    
۱۱. ازهری، محمد بن احمد، تهذیب اللغة، ج۹، ص۵۵.    
۱۲. قریب، محمد، تبيين اللغات لتبيان الآيات، ماده قدم.
۱۳. رحمن/سوره۵۵، آیه۴۱.    
۱۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۳، ص۱۶۸.    
۱۵. عبس/سوره۸۰، آیه۳۹-۴۱.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «أَقْدام»، ج۳، ص۵۹۰-۵۹۱.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره الرحمن | لغات قرآن




جعبه ابزار