• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

وَبْق (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





وَبْق‌ (به فتح واو و سکون باء) از واژگان قرآن کریم به معنای هلاکت است.
از این ماده دو لفظ بیشتر در قرآن مجید نداریم.
مشتقات وَبْق‌ که در آیات قرآن آمده عبارتند از:
یُوبِقْهُنَ‌ (به ضم یاء ،کسر باء و سکون قاف) به معنای حبس می‌کند آن‌ها را؛
مَوبِق (به فتح میم و کسر باء) به معنی هلاک است.


وَبْق‌ (بر وزن فلس) به معنای هلاکت است.
مَوبِق مصدر است به معنی هلاک و نیز اسم مکان است.


به مواردی از وَبْق‌ که در قرآن به‌ کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - یُوبِقْهُنَ‌ (آیه ۳۴ سوره شوری)

(اَوْ یُوبِقْهُنَ‌ بِما کَسَبُوا وَ یَعْفُ عَنْ کَثِیرٍ)
«یا آن نهرها را حبس و متوقّف می‌کند در اثر اعمال مردم و عفو می‌کند از معاصی بسیاری.»
ایباق به معنی حبس کردن نیز آمده چنان‌که در قاموس و اقرب الموارد تصریح کرده است.
بنابر آن‌چه در «بحر» آمده: (یُوبِقْهُنَّ) در آیه به معنی هلاک کردن است.


۲.۲ - مَوْبِقاً (آیه ۵۲ سوره کهف)

(وَ یَوْمَ یَقُولُ نادُوا شُرَکائِیَ الَّذِینَ زَعَمْتُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ یَسْتَجِیبُوا لَهُمْ وَ جَعَلْنا بَیْنَهُمْ‌ مَوْبِقاً)
«یاد کن روزی را که خدا گوید: شریکان مرا که به زعم شما شریک من بودند با آواز بلند بخوانید، آن‌ها شریکان را ندا می‌کنند امّا شریکان جواب نمی‌دهند (و کاری نتوانند) و میان شریکان و آن‌ها مکانی پر از هلاکت قرار داده‌ایم و رابطه موهوم دنیایی قطع شده و هیچ نتوانند آن فاصله را پیموده و به هم دیگر برسند.»
آن در آیه ظاهرا اسم مکان و اشاره به بطلان رابطه میان معبودان و عبادت کنندگان است و میان آن‌ها مهلکه‌ای واقع شده و رابطه را که در دنیا گمان می‌کردند از بین برده است و معبودان اعمّ از جن و انس و غیرهم نفعی به حال عبادت کنندگان ندارند.



از این ماده دو لفظ بیشتر در قرآن کریم نداریم.


۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۷، ص۱۷۷.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۸۵۲.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۵، ص۲۴۳.    
۴. شوری/سوره۴۲، آیه۳۴.    
۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۸۹.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۶۱.    
۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۲، ص۱۴۹.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۴۹.    
۹. فیروز آبادی، مجدالدین، قاموس المحیط، ج۳، ص۲۸۷.    
۱۰. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۵، ص۷۱۲.    
۱۱. ابو‌حیّان اندلسی، محمد، البحر المحیط فی التفسیر، ج۹، ص۳۴۰.    
۱۲. کهف/سوره۱۸، آیه۵۲.    
۱۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۴۵۹.    
۱۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۳۳۰.    
۱۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۸۲.    
۱۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۷۳۵.    
۱۷. شوری/سوره۴۲، آیه۳۴.    
۱۸. کهف/سوره۱۸، آیه۵۲.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «وبق‌»، ج۷، ص۱۷۷.    






جعبه ابزار