• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

رَحْب (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





رَحْب (به فتح راء وسکون حاء) از واژگان قرآن کریم به معنای وسعت و فراخی است.



رَحْب به معنای وسعت و فراخی است.


به مواردی از رَحْب که در قرآن به‌ کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - رَحُبَتْ‌ (آیه ۲۵ سوره توبه)

(وَ ضاقَتْ عَلَيْكُمُ الْأَرْضُ بِما رَحُبَتْ‌) «زمین با آن فراخى بر شما تنگ شد.»
راغب می‌گويد: رَحْب فراخى مكان است و به طور استعاره بر فراخى شكم اطلاق می‌شود مثل‌ رَحْبُ‌ البَطْنِ و نيز به سعه صدر اطلاق می‌شود و چون گويند: مرحبا و اهلا يعنى مكان وسيعى بيابى.
در نهج البلاغه خطبه ۵۶ آمده‌: «سَيَظْهَرُ عَلَيْكُمْ بَعْدِي رَجُلٌ‌ رَحْبُ‌ الْبُلْعُومِ مُنْدَحِقُ الْبَطْنِ» «پس از من مردى گشاد حلق بزرگ شكم بر شما چيره می‌شود.» (شرح‌های خطبه: )
محمد عبده گويد: گفته‌اند مراد از او زیاد بن ابیه و بعضى مغیرة بن شعبه و بعضى معاویه گفته است ولى ظاهرا مراد امام (علیه‌السّلام) معاويه لعين است.

۲.۲ - مَرْحَبا (آیه ۵۹ سوره ص)

(لا مَرْحَباً بِهِمْ إِنَّهُمْ صالُوا النَّارِ قالُوا بَلْ أَنْتُمْ لا مَرْحَباً بِكُمْ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنا فَبِئْسَ الْقَرارُ)
طبرسی از ابو عبیده نقل می‌كند لا مرحبا به يعنى زمين بر او فراخ نباشد.
اين كلمه چنان‌كه از راغب نيز نقل شد دعا و نفرین است. معنى آيه چنين می‌شود: «وسعت نباشد بر آنها كه داخل شدگان آتش هستند گويند: بلكه بر شما وسعت نباشد شما اين کفر را بر ما پيش آورديد بد قرارگاهى است براى شما.» سخن اول بنا به نقلى قول پيشوايان كفر است نسبت به اتباع خويش و مرحباى دوم جواب پيروان است نسبت به رؤسا.
در نهج البلاغه حکمت ۱۹۰ آمده‌ : «لَا مَرْحَباً بِوُجُوهٍ لَا تُرَى إِلَّا عِنْدَ كُلِّ سَوْأَةٍ» (درود بر شما نباشد، اى كسانى كه چهره‌هاى شما جز به هنگام بديها ديده نمى‌شود.) (شرح‌های حکمت: )


۱. قرشی بنایی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۳، ص۶۶.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۴۶.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ج۲، ص۶۸.    
۴. توبه/سوره۹، آیه۲۵.    
۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۹، ص۲۹۱.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۹، ص۲۲۰.    
۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۱، ص۵۳.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۲۸.    
۹. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۴۶.    
۱۰. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۱۱۷، خطبه۵۶.    
۱۱. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۱، ص۱۰۱، خطبه۵۷.    
۱۲. صبحی صالح، نهج البلاغه، ج۱، ص۹۲، خطبه۵۷.    
۱۳. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۱۱۹، خطبه۵۷.    
۱۴. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۳۱۹.    
۱۵. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۳۲۰-۳۲۱.    
۱۶. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۲، ص۶۴۲.    
۱۷. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۳۳۹.    
۱۸. ابن ابی‌الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۵۴.    
۱۹. ص/سوره۳۸، آیه۵۹.    
۲۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۷۵۲.    
۲۱. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۴۶.    
۲۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۳۳۴.    
۲۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۲۱۹.    
۲۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۱، ص۱۲۴.    
۲۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۷۵۳.    
۲۶. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۸۲۱، حکمت۱۹۰.    
۲۷. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۱۹۸، حکمت۲۰۰.    
۲۸. صبحی صالح، نهج البلاغه، ج۱، ص۵۰۵، حکمت۲۰۰.    
۲۹. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۸۳، حکمت۲۰۰.    
۳۰. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۸۵.    
۳۱. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۸۵-۵۸۶.    
۳۲. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۳، ص۵۵۱-۵۵۲.    
۳۳. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۲۱، ص۲۷۱.    
۳۴. ابن ابی‌الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۹، ص۲۰.    



قرشی بنایی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «رحب»، ج۳، ص۶۶.    






جعبه ابزار