• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

یُنْفَوا (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





یُنفَوا:(منْ خِلافٍ أَوْ يُنفَوْاْ)
«یُنفَوا» در اصل از مادّۀ «نفى» به معنى «دور كردن و راندن» (ضد ثبوت و سكون) است و «نفى بلد» به معنى راندن و بيرون كردن كسى از شهرى به شهر ديگر كه همان معنى تبعيد است.
مسئله نفى و تبعيد يكى از مجازات‌هاى چهارگانه‌اى است كه قرآن براى مفسدان و محاربان با خدا و رسول الله (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله) تعيين كرده است، آن‌جا كه مى‌گويد:
«كيفر آن‌ها كه با خدا و پيامبر به جنگ برمى‌خيزند و در روى زمين دست به فساد مى‌زنند، اين است كه اعدام شوند يا به دار آويخته گردند يا (چهار انگشت از) دست راست و پاى چپ آن‌ها بريده شود و يا از سرزمين خود تبعيد گردند.»
بنابر اين مجازات‌هاى چهارگانه براى مجرمان، متناسب با چگونگى جرم و جنايتى است كه از آن‌ها سر زده است، مثلا تبعيد يا نفى بلد براى كسى است كه دست به اسلحه زده و سرقت انجام گرفته، ولى خونى به زمين ريخته نشده است و به اين ترتيب بسيار بعيد است كه مسئله كشتن و به دار آويختن، هم‌رديف تبعيد، در يک سطح قرار گيرد.



به موردی از کاربرد «یُنفَوا» در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - یُنفَوا (آیه ۳۳ سوره مائده)

(إِنَّما جَزاء الَّذينَ يُحارِبونَ اللّهَ وَ رَسولَهُ وَ يَسْعَوْنَ في الأَرْضِ فَسادًا أَن يُقَتَّلواْ أَوْ يُصَلَّبواْ أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَ أَرْجُلُهُم مِّنْ خِلافٍ أَوْ يُنفَوْاْ مِنَ الأَرْضِ ذَلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ في الدُّنْيا وَ لَهُمْ في الآخِرَةِ عَذابٌ عَظيمٌ)
«كيفر آن‌ها كه با خدا و پيامبرش به جنگ برمى‌خيزند، و براى فساد در روى زمين تلاش مى‌كنند، و با تهديد اسلحه، به جان و مال و ناموس مردم حمله مى‌برند، فقط اين است كه اعدام شوند؛ يا به دار آويخته گردند؛ يا دست و پاى آن‌ها، بعكس يک‌ديگر چهار انگشت از دست راست و چهار انگشت از پاى چپ)، بريده شود؛ و يا از سرزمين خود تبعيد گردند. اين رسوايى آن‌ها در دنياست؛ و در آخرت، مجازات بزرگى دارند.»

۱.۲ - یُنفَوا در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرمایند:
و مراد از نفى در جمله: (أَوْ يُنْفَوْا مِنَ الْأَرْضِ) طرد كردن و غايب كردن مجرم است كه در سنت تفسیر شده به خارج كردن او از وطنش به شهرى ديگر.

۱. مائده/سوره۵، آیه۳۳.    
۲. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۴۱۸.    
۳. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌ ط-دار الکتب الاسلامیه، ج۴، ص۳۵۹.    
۴. مائده/سوره۵، آیه۳۳.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۱۳.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۵، ص۵۳۴.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان فی تفسیر القرآن، ج۵، ص۳۲۷.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۷، ص۱۹.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۲۹۲.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «ینفوا»، ج۴، ص ۵۱۷.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره مائده | لغات قرآن




جعبه ابزار