• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

یَمنَعُون (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





یَمنَعُون: (وَ يَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ)
یَمنَعُون: از مادّه «منع» به معنى «خوددارى و جلوگيرى كردن» است.
آيه ناظر بر كسى است كه از دادن اشياء جزیى (مانند نمک، آب، كبريت، ظروف و مانند اين‌ها) مخصوصا به همسايه‌ها خوددارى مى‌كند.
اين‌چنين شخصى، آدم بسيار پست و بى‌ايمانى است كه حتى از دادن اين اشياء كوچک بخل مى‌ورزد و مضايقه دارد.
در حالى كه همين اشياء كوچک گاه نيازهاى بزرگى را برطرف مى‌كند و منع آن، مشكلات بزرگى در زندگى مردم به‌وجود مى‌آورد.



به موردی از کاربرد یَمنَعُون در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - یَمنَعُون (آیه ۷ سوره ماعون)

(وَ يَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ)
(و حتى از عاريه دادن وسايل ضرورى زندگى به ديگران خوددارى مى‌كنند.)

۱.۲ - یَمنَعُون در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه ماعون به معناى هر عملى و هر چيزى است كه به شخصى محتاج داده شود و حاجتى از حوائج زندگى او را بر آورد، مانند قرض و هديه و عاريه و امثال آن. تفسيرهاى متفرق ديگرى هم كه براى اين كلمه كرده‌اند به همين معنايى كه ما كرديم بر مى‌گردد.

۱. ماعون/سوره۱۰۷، آیه۷.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، دار القلم، ص۷۷۹.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۴، ص۳۹۲.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۲۷، ص۳۶۱.    
۵. ماعون/سوره۱۰۷، آیه۷.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۶۰۲.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۶۳۴.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۳۶۸.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۷، ص۳۰۷.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۸۳۴.    



• شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «یَمنَعُون»، ج۴، ص۳۴۲.


رده‌های این صفحه : لغات سوره ماعون | لغات قرآن




جعبه ابزار