• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

یَسْتَعْفِف (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: عفف (مفردات‌قرآن)، عفت.


یَسْتَعْفِف: (وَ لْیَسْتَعْفِفِ الَّذینَ لا یَجِدونَ نِکاحاً)
یَسْتَعْفِف: از مادّه «عفاف» به معنی «پارسایی و پرهیزکاری» است.
این واژه در آیه مورد بحث برای کسانی به کار رفته که با تمام تلاش و کوشش خود و دیگران وسیله ازدواجشان فراهم نمی‌شود و خواه‌ ناخواه مجبورند مدتی را با محرومیت بگذرانند، لذا قرآن دستور پارسایی را هرچند مشکل باشد به آن‌ها داده، می‌گوید:
«و آن‌ها که وسیله ازدواج ندارند باید عفت پیشه کنند...» نکند در این مرحله بحرانی و در این دوران آزمایش الهی تن به آلودگی در دهند و خود را معذور بشمرند که هیچ عذری پذیرفته نیست، بلکه باید قدرت ایمان و شخصیت و تقوا را در چنین مرحله‌ای آزمود.


به موردی از کاربرد یَسْتَعْفِف در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - یَسْتَعْفِف (آیه ۳۳ سوره نور)

(وَ لْیَسْتَعْفِفِ الَّذینَ لا یَجِدونَ نِکاحًا حَتَّی یُغْنیَهُمْ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَ الَّذینَ یَبْتَغونَ الْکِتابَ مِمّا مَلَکَتْ اَیْمانُکُمْ فَکاتِبوهُمْ اِنْ عَلِمْتُمْ فیهِمْ خَیْرًا وَ آتوهُم مِّن مّالِ اللَّهِ الَّذی آتاکُمْ وَ لا تُکْرِهوا فَتَیاتِکُمْ عَلَی الْبِغاء اِنْ اَرَدْنَ تَحَصُّنًا لِّتَبْتَغوا عَرَضَ الْحَیاةِ الدُّنْیا وَ مَن یُکْرِههُّنَّ فَاِنَّ اللَّهَ مِن بَعْدِ اِکْراهِهِنَّ غَفورٌ رَّحیمٌ)
(و کسانی که امکانی برای ازدواج نمی‌یابند، باید پاکدامنی پیشه کنند تا خداوند از فضل خود آنان را بی‌نیاز گرداند و آن بردگانتان که خواستار قرارداد برای آزادی هستند، با آنان قرارداد ببندید اگر صلاحیت زندگی مستقل را در آنان احساس می‌کنید و چیزی از مال خدا را که به شما داده است به آنان بدهید و کنیزان خود را برای دستیابی شما به متاع ناپایدار زندگی دنیا مجبور به خودفروشی نکنید. به خصوص اگر خودشان می‌خواهند پاک بمانند و هرکس آن‌ها را بر این کار اجبار کند، سپس پشیمان گردد و توبه کند خداوند بعد از این اجبار کردن آن‌ها آمرزنده و مهربان است.)

۱.۲ - یَسْتَعْفِف در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید:
(وَ لْیَسْتَعْفِفِ الَّذینَ لا یَجِدونَ نِکاحاً حَتَّی یُغْنیَهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ) کلمه استعفاف و تعفف با همدیگر قریب المعنا هستند و مراد از نیافتن نکاح قدرت نداشتن بر مهریه و نفقه است و معنای آیه این است که کسانی که قدرت بر ازدواج ندارند از زنا احتراز بجویند تا خداوند ایشان را از فضل خود بی‌نیاز کند.

۱. نور/سوره۲۴، آیه۳۳.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، ص۵۷۳.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۵، ص۱۰۱-۱۰۳.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۱۴، ص۴۵۹.    
۵. نور/سوره۲۴، آیه۳۳.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۳۵۴.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۱۵۷.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۱۱۳.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۷، ص۱۳۲.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۲۲۰.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «یَسْتَعْفِف»، ج۳، ص۱۹۸.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره نور | لغات قرآن




جعبه ابزار