• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

یَسَّرْنا (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





یَسَّرْنا: (يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ)
یَسَّرْنا: در اصل از ماده «يسر» (بر وزن قفل) و «يسر» (بر وزن عصر) به معنى «آسانی و رفاه و آسايش» است.
در مقابل عسر به معنى تنگى و دشوارى است.



به مواردی از کاربرد یَسَّرْنا در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - یَسَّرْنا (آیه ۱۷ سوره قمر)

(وَ لَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ)
(ما قرآن را براى پند گرفتن آسان ساختيم؛ آيا كسى هست كه پند گيرد؟!)

۱.۱.۱ - یَسَّرْنا در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه يسرنا متكلم مع‌الغير از ماضى است و مصدر آن تيسير است كه به معناى آسان كردن است و آسان كردن قرآن براى ذكر اين است كه آن را طورى به شنونده القاء كند و به عباراتى در آورد كه فهم مقاصدش براى عامه و خاصه براى فهم‌هاى ساده و عميق آسان باشد، هر يک به قدر فهم خود چيزى از آن بفهمد.
ممكن هم هست مراد از آن اين باشد كه حقايق عاليه و مقاصد بلندش را كه بلندتر از افق فهم‌هاى عادى است در مرحله القاء در قالب عباراتى عربى آورديم تا فهم عامه مردم آن را درک كند.

۱.۲ - یَسَّرْنا (آیه ۳۲ سوره قمر)

(وَ لَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ)
(ما قرآن را براى پند گرفتن آسان ساختيم؛ آيا كسى هست كه پند گيرد؟!)

۱.۱.۱ - یَسَّرْنا در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه يسرنا متكلم مع‌الغير از ماضى است و مصدر آن تيسير است كه به معناى آسان كردن است و آسان كردن قرآن براى ذكر اين است كه آن را طورى به شنونده القاء كند و به عباراتى در آورد كه فهم مقاصدش براى عامه و خاصه براى فهم‌هاى ساده و عميق آسان باشد، هر يک به قدر فهم خود چيزى از آن بفهمد.
ممكن هم هست مراد از آن اين باشد كه حقايق عاليه و مقاصد بلندش را كه بلندتر از افق فهم‌هاى عادى است در مرحله القاء در قالب عباراتى عربى آورديم تا فهم عامه مردم آن را درک كند.

۱.۳ - یَسَّرْنا (آیه ۲۰ سوره عبس)

(ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ)
(سپس راه سعادت را براى او آسان كرد.)

۱.۱.۱ - یَسَّرْنا در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: ظاهر سياق اين آيات كه سياقى نفى عذر از بشر در برابر کفر و استكبارش است، اين است كه مراد از سبيل- آن هم به طور مطلق- راه اطاعت خدا و امتثال اوامر او باشد و يا به عبارت ديگر راه خير و سعادت باشد.

۱.۳.۲ - یَسَّرْنا در تفسیر نمونه

آيه مورد بحث مى‌گويد:
«ما قرآن را براى تذكر آسان ساختيم»
(وَ لَقَدْ يَسَّرْنَا اَلْقُرْآنَ)
آرى اين قرآن، هيچ پيچيدگى ندارد و شرايط تأثير در آن جمع است، الفاظش شيرين و جذّاب، تعبيراتش زنده و پرمعنى، انذارها و بشارت‌هايش صريح و گويا، داستان‌هايش واقعى و پرمحتوا، دلايلش قوى و محكم، منطقش شيوا و متين، خلاصه آنچه لازمۀ تأثير گذاردن يک سخن است در آن جمع است و به همين دليل هر زمان دل‌هاى آماده با آن تماس يابد، به آسانى مجذوب آن مى‌شود.
خداوند پس از اين‌كه انسان را از نطفه ناچيزى آفريد و او را اندازه‌گيرى و موزون كرد.
«سپس راه را براى او آسان ساخت»
(ثُمَّ اَلسَّبِيلَ يَسَّرَهُ)
راه تكامل پرورش جنين در شكم مادر و سپس راه انتقال او را به اين دنيا سهل و آسان كرد و بعد از تولّد، او را در مسير رشد و نموّ و سپس در مسير هدايت و ايمان قرار داد و دعوت انبيا را بر او آسان ساخت.
اين نكته نيز قابل توجه است كه مى‌فرمايد: «راه را براى انسان آسان ساخت» و نمى‌فرمايد: «او را مجبور به پيمودن اين راه كرد» و اين خود تأكيد ديگرى بر مسأله آزادى اراده انسان و اختيار است.


۱. قمر/سوره۵۴، آیه۱۷.    
۲. قمر/سوره۵۴، آیه۳۲.    
۳. عبس/سوره۸۰، آیه۲۰.    
۴. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، دار القلم، ص۸۹۱.    
۵. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۳، ص۵۲۰.    
۶. قمر/سوره۵۴، آیه۱۷.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۲۹.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۱۱۳.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۶۹.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۲۸.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۲۸۶.    
۱۲. قمر/سوره۵۴، آیه۳۲.    
۱۳. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۳۰.    
۱۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۱۱۳.    
۱۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۶۹.    
۱۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۴۲.    
۱۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۲۹۲.    
۱۸. عبس/سوره۸۰، آیه۲۰.    
۱۹. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۸۵.    
۲۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۳۳۸.    
۲۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۲۰۷.    
۲۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۶، ص۲۹۸.    
۲۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۶۶۶.    
۲۴. قمر/سوره۵۴، آیه۱۷.    
۲۵. قمر/سوره۵۴، آیه۳۲.    
۲۶. عبس/سوره۸۰، آیه۲۰.    
۲۷. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۲۳، ص۳۵.    
۲۸. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۲۶، ص۱۳۸.    
۲۹. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۲۶، ص۱۳۹.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «یَسَّرْنا»، ج۴، ص۷۶۱.    






جعبه ابزار