• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

کَذّابٌ‌ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





کَذَبوا:(هَذا ساحِرٌ كَذّابٌ)
«کَذَبوا» از مادّه «کذب» به معنای دروغ گفتن است.
آیه مى‌گويد: و كافران گفتند اين ساحر دروغ‌گويى است (وَ قالَ الْكافِرونَ هذا ساحِرٌ كَذّابٌ‌).
بارها گفته‌ايم كه نسبت دادن سحر به پیامبر (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله) به خاطر مشاهده معجزات غير قابل انكار و نفوذ خارق العاده او در افكار بود.
و نسبت دادن كذب به او به خاطر اين بود كه بر خلاف سنت‌هاى خرافى و افكار منحطى كه جزء مسلمات آن محيط محسوب مى‌شد قیام كرد و بر ضد آن سخن مى‌گفت و دعوى رسالت از سوى خدا داشت.



به موردی از کاربرد «کَذَبوا» در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - کَذَبوا (آیه ۴ سوره ص)

(وَ عَجِبوا أَن جاءهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ وَ قالَ الْكافِرونَ هَذا ساحِرٌ كَذّابٌ)
«آن‌ها تعجب كردند كه پیامبر انذار كننده‌اى از ميان خودشان به سويشان آمده؛ و كافران گفتند: اين ساحر بسيار دروغ‌گويى است.»

۱.۲ - کَذَبوا در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرمایند: كفار در اين‌كه گفته‌اند: (هذا ساحِرٌ كَذّابٌ) اشاره كرده‌اند به رسول خدا (صلی‌الله‌علیه‌و‌اله) و او را متهم به سحر كرده‌اند، چون از آوردن مثل آن‌چه كه آن جناب آورد يعنى قرآن عاجز شدند.
و نيز آن جناب را متهم كردند به دروغ، و گمان كردند كه وى به دروغ، قرآن و معارف حقيقى آن را به خدا نسبت مى‌دهد.

۱. ص/سوره۳۸، آیه۴.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۷۰۴.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۲، ص۱۵۷.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۹، ص۲۱۶.    
۵. ص/سوره۳۸، آیه۴.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۵۳.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۲۷۷.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان فی تفسیر القرآن، ج۱۷، ص۱۸۲.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۱، ص۷۱.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۱۳۲.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «کذاب»، ج۴، ص ۵۱.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره ص | لغات قرآن




جعبه ابزار