• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

کاظم (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





کاظم: (لَدَی الْحَنَاجِرِ کَاظِمینَ)
«کاظم» از مادّه‌ «کظم» در اصل به معنای «بستن دهان مشکی است که پر از آب باشد» سپس در مورد کسانی که از خشم و غضب پر می‌شوند، اما به دلائل مختلفی آن را اظهار نمی‌دارند، اطلاق شده است.



(وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ الْآزِفَةِ إِذِ الْقُلُوبُ لَدَى الْحَنَاجِرِ كَاظِمِينَ مَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَلَا شَفِيعٍ يُطَاعُ) (و آنها را از روز نزديك (روز قیامت‌) بترسان، هنگامى كه از شدّت وحشت دل‌ها به گلوگاه مى‌رسد در حالى كه تمامى وجود آنها مملوّ از اندوه است؛ براى ستمکاران نه دوستى وجود دارد، و نه شفاعت كننده‌اى كه شفاعتش پذيرفته شود.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: حناجر جمع حنجره به معناى سر حلق است. اين جمله كنايه است از نهايت درجه ترس، گويا كار مردم از شدت وحشت به جايى مى‌رسد كه گويى دل‌هايشان از جاى خود كنده مى‌شود و تا حنجره بالا مى‌آيد. و كلمه كاظمين اسم فاعل از كظم است و كظم به معناى شدت اندوه است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. غافر/سوره۴۰، آیه۱۸.    
۲. راغب اصفهانی، حسین بن محمد، المفردات فی غریب القرآن، ج۱، ص۷۱۲.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۶، ص۱۵۴.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۰، ص۷۸-۷۹.    
۵. غافر/سوره۴۰، آیه۱۸.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۶۹.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۴۸۵.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۳۱۹.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۱، ص۲۴۷-۲۴۸.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۸۰۷.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «کاظم»، ص۴۵۳.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره غافر | لغات قرآن




جعبه ابزار