پاداش تصدیق (قرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
تصدیق وعدههای الهی، قرآن کریم، قیامت و معارف الهی موجب برخورداری از
پاداش الهی میشود. .
تصدیق به پاداشهاى الهى عامل توفيق
انسان به انجام
تکالیف الهی:
وصدّق بالحسنى• فسنيسّره لليسرى.
و جزاى نیک (الهى) را
تصديق كند. ما او را در مسير آسانى قرار مىدهيم.
مقصود از «حسنى»
وعدههای الهی به
ثواب و منظور از «فسنيسّره لليسرى» توفيق دادن بر
اعمال صالح است.
تصديق كردن" حسنى" (" حسنى" مؤنث" احسن" به معنى نيكوتر است) اشاره به ايمان به پاداشهاى نيكوى الهى است.... جمله" فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرى" ممكن است اشاره به توفيق الهى، و آسان كردن امر
طاعت بر چنين اشخاص بوده باشد، و يا گشودن راه
بهشت به روى آنها و استقبال
ملائکه و
فرشتگان با
تحیت و
سلام از آنان، و يا همه اينها!.
مسلم است آنها كه راه
انفاق و
تقوی پيش مىگيرند، و به پاداشهاى بزرگ الهى مؤمن و دلگرمند، مشكلات براى آنها آسان مىشود، و در
دنیا و
آخرت از آرامش خاصى برخوردارند.
از همه اينها گذشته، ممكن است انفاقهاى مالى در ابتدا بر طبع انسان شاق و مشكل باشد، ولى با تكرار و ادامه راه چنان بر او آسان مىشود كه از آن لذت مىبرد.
چه بسيارند افراد سخاوتمندى كه از حضور
میهمان بر سر
سفره خود شاد و به عكس اگر يك روز ميهمانى براى آنها نرسد ناراحتند، و اين نيز نوعى آسان كردن مشكلات براى آنها است.
از اين نكته نيز نبايد
غفلت كرد كه اصولا
ایمان به معاد و پاداشهاى عظيم الهى تحمل انواع مشكلات را براى انسان سهل و آسان مىكند، نه تنها" مال" كه" جان" خود را نيز در طبق
اخلاص مىگذارد و به
عشق شهادت در ميدان
جهاد شركت مىكند، و از اين ايثارگرى خود لذت مىبرد.
تصديق قرآن، عامل برخوردارى از پاداش الهى:
والّذى جاء
بالصّدق وصدّق به أولك هم المتّقون• لهم مّا يشاءون عند ربّهم ذلك جزاء المحسنين.
اما كسى كه
سخن صدق بياورد و كسى كه آن را
تصديق كند آنها پرهيزگارانند. آنچه بخواهند نزد پروردگارشان براى آنها موجود است، و اين است جزاى نيكوكاران.
تصديق قیامت، موجب برخوردارى از پاداش بهشت:
والّذين يصدّقون بيوم الدّين• أولك فى جنَّت مّكرمون.
و آنها كه به
روز جزا ايمان دارند.
اين افراد در
باغهای بهشتی گراميند.
تصديق معارف الهی، موجب بهرهمندى از
بهشت:
إلّا عباد اللّه المخلصين• أولك لهم رزق مّعلوم• فوكه وهم مّكرمون• فى جنَّت النّعيم• على سرر مّتقبلين• يطاف عليهم بكأس مّن مّعين• بيضاء لذّة لّلشَّربين• لا فيها غول ولا هم عنها ينزفون• وعندهم قصرت الطّرف عين• كأنّهنّ بيض مّكنون• فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون• قال قال مّنهم إنّى كان لى قرين• يقول أءنّك لمن المصدّقين.
جز بندگان مخلص پروردگار (كه از همه اين مجازاتها بركنارند).براى آنها (بندگان مخلص) روزى معين و ويژهاى است. ميوههاى گوناگون پر ارزش، و آنها مورد احترامند. در باغهاى پرنعمت بهشت. بر تختها روبروى يكديگر تكيه زدهاند. گرداگرد آنها قدحهاى لبريز از
شراب طهور را مىگردانند. شرابى كه سفيد و درخشنده و لذتبخش براى نوشندگان است. شرابى كه نه در آن مايه
فساد عقل است نه موجب
مستی مىگردد. و نزد آنها همسرانى است كه جز به شوهران خود
عشق نمىورزند و چشمانى درشت (و زيبا) دارند. گويى (از لطافت و سفيدى) همچون تخم مرغهايى هستند كه (در زير بال و پر
مرغ) پنهان مانده (و دست انسانى هرگز آن را لمس نكرده است).
(در حالى كه آنها غرق گفتگو هستند) و بعضى رو به بعضى ديگر كرده سؤال مىكنند ... يكى از آنها مىگويد: من همنشينى داشتم. كه پيوسته مىگفت: آيا (به راستى) تو اين
سخن را باور كردهاى؟ ...
مرکز فرهنگ و معارف قرآن، فرهنگ قرآن، ج۷، ص۱۳۰، برگرفته از مقاله «پاداش تصدیق».