• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

وَلِیٍّ‌ و واق (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





وَلِیٍّ‌ و واق: (وَلِيٍّ وَ لاَ وَاقٍ)
وَلِیٍّ‌ و واق: واژه «ولى» به معنى «سرپرست و حافظ» و «واق» (اسم فاعل از ماده وقايه) به معنى «نگاهدارنده» است.
گرچه از نظر معنى با يكديگر شبيهند، ولى اين تفاوت را دارند كه يكى جنبه اثباتى را بيان مى‌كند و ديگرى جنبه نفى را بیان می‌کند.
يكى به معنى نصرت و يارى است و ديگرى به معنى دفاع و نگهدارى است.
آیه مورد بحث، خطاب به پیامبر اکرم (صلی‌الله‌علیه‌وآله‌وسلم) است.



به موردی از کاربرد وَلِیٍّ‌ و واق در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - وَلِیٍّ‌ و واق (آیه ۳۷ سوره رعد)

(وَ كَذَلِكَ أَنزَلْنَاهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءهُم بَعْدَ مَا جَاءكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللّهِ مِن وَلِيٍّ وَ لاَ وَاقٍ)
(همان‌گونه كه به پيامبران پيشين کتاب آسمانی داديم. بر تو نيز اين قرآن را به عنوان فرمان روشن و صريحى نازل كرديم و اگر بعد از علم و دانشى كه به تو رسيده از هوس‌هاى آنان پيروى كنى، در برابر خدا، نه سرپرستى خواهى داشت و نه نگهدارنده‌اى.)

۱.۲ - وَلِیٍّ‌ و واق در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: اشاره كذلک به كتابی است كه در آيه قبلى بود و مقصود از آن جنس و عموم كتاب‌هاى نازل شده بر انبیاء گذشته است، مانند تورات و انجیل. منظور از حكم قضاء و فرمان است، چون شان كتابى كه از آسمان نازل شود همين است. هم چنان كه در آيه ديگر فرموده: (وَ أَنْزَلَ مَعَهُمُ الْكِتابَ بِالْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ فِيمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ) پس كتاب از يک نظر حكم الهى است و از يک نظر حاكم ميان مردم است و اين است معناى حكم نه حكمت كه بعضى گفته‌اند.
كلمه عربيا صفت است براى حكم و اشاره است به اين‌كه اگر كتاب را به زبان عربى كه زبان رسول خدا (صلی‌الله‌علیه‌وآله‌وسلم) است نازل فرموده براى اين بوده كه سنت او بر اين جارى شده كه هر پيغمبرى را به زبان قوم خودش بفرستد.
در اين باره فرموده: (وَ ما أَرْسَلْنا مِنْ رَسُولٍ إِلَّا بِلِسانِ قَوْمِهِ) و اين معنا پوشيده نيست كه خود شاهد است بر اينكه مراد از اهل كتابى كه در آيه قبلى آمده یهود و نصاری است و اصولا روى سخن در اين آيات به ايشان است هم چنان كه آيات سابق متعرض حال مشرکین بود.
بنابراين منظور از جمله‌ (وَ لَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْواءَهُمْ...) نهى از پيروى خواسته‌هاى اهل کتاب است، كه نه تنها در اين آيه بلكه بارها در قرآن كريم از آن نهى فرموده و عمده جهت آن اين است كه اهل كتاب از پيش خود معجزاتى دل‌بخواه غير از معجزه قرآن پيشنهاد مى‌كردند، هم چنان كه مشركين از آن حضرت معجزاتى طلب مى‌نمودند. علاوه بر اين‌كه اهل كتاب نسخ‌ احكام را محال مى‌پنداشتند و انتظار داشتند رسول خدا (صلی‌الله‌علیه‌وآله‌وسلم) پيرو احكام دينى ايشان باشد. اين دو جهت و مخصوصا جهت اولى عمده جهتى بود كه ايشان را به اين طمع وامى‌داشت.
بنابراين معناى آيه چنين مى‌شود: هم چنان كه بر اهل كتاب (يهود و نصارى) كتاب نازل كرديم، بر تو نيز اين قرآن را نازل كرديم، به زبان خودت و در حالى كه مشتمل بر حكم الهى و يا در حالى كه حاكم بين مردم است و تو اگر خواسته‌هاى اهل كتاب را پيروى كنى و مانند ايشان طمع بدارى كه به غير قرآن آيت ديگرى بر تو نازل شود و يا با ايشان مداهنه نموده، به پاره‌اى از احكام منسوخه و يا تحريف شده ايشان تمايل كنى، ما تو را به عقوبت مى‌گيريم و در آن وقت است كه بغير خدا دادرسى نخواهى داشت و كسى تو را از عذاب خدا نجات نتواند داد. بنابر اين مخاطب در اين آيه تنها رسول خدا (صلی‌الله‌علیه‌وآله‌وسلم) است، نه امت، آن چنان كه بعضى خيال كرده‌اند.

۱. رعد/سوره۱۳، آیه۳۷.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، دار القلم، ص۸۸۵.    
۳. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، دار القلم، ص۸۸۱.    
۴. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ص۴۵۵.    
۵. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ص۴۴۸.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۱۰، ص۲۳۸.    
۷. رعد/سوره۱۳، آیه۳۷.    
۸. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۲۵۴.    
۹. بقره/سوره۲، آیه۲۱۳.    
۱۰. ابراهیم/سوره۱۴، آیه۴.    
۱۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۱، ص۵۱۱.    
۱۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۱، ص۳۷۳.    
۱۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۳، ص۸۰.    
۱۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۴۵۶.    



• شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «وَلِیٍّ‌ و واق»، ج۴، ص۷۳۹.


رده‌های این صفحه : لغات سوره رعد | لغات قرآن




جعبه ابزار