• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

هٰاتَیْنِ‌ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: هاتین (مفردات‌قرآن).


هٰاتَیْنِ‌: (ابْنَتَيَّ هَاتَيْنِ)
هٰاتَیْنِ‌: اين كلمه تركيب شده است از «ها» تنبيه و «تين» (اسم اشاره) كه براى تثنيه مؤنث به كار مى‌رود.
هٰاتَیْنِ‌ به معنای اين دو است.
چنان‌كه در آيه مى‌خوانيم:
«(شعیب به موسی) گفت: من مى‌خواهم يكى از اين دو دخترم را به همسرى تو درآورم...»
واژه «هاتين» در قرآن مجيد فقط يک‌بار در آيه مورد بحث آمده است.



به موردی از کاربرد هٰاتَیْنِ‌ در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - هٰاتَیْنِ‌ (آیه ۲۷ سوره قصص)

(قَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُنكِحَكَ إِحْدَى ابْنَتَيَّ هَاتَيْنِ عَلَى أَن تَأْجُرَنِي ثَمَانِيَ حِجَجٍ فَإِنْ أَتْمَمْتَ عَشْرًا فَمِنْ عِندِكَ وَ مَا أُرِيدُ أَنْ أَشُقَّ عَلَيْكَ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ)
(شعيب گفت: «من مى‌خواهم يكى از اين دو دخترم رابه همسرى تو درآورم‌ به اين شرط كه هشت سال براى من كار كنى و اگر آن را تا ده سال افزايش دهى، محبّتى از ناحيه توست؛ من نمى‌خواهم كار سنگينى بر دوش تو بگذارم و اگر خدا بخواهد مرا از صالحان خواهى يافت.»)

۱.۲ - هٰاتَیْنِ‌ در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: در اين آيه شعيب (علیه‌السلام) پيشنهادى به موسى (علیه‌السلام) مى‌كند و آن اين‌كه خود را براى هشت و يا ده سال اجير او كند، در مقابل او هم يكى از دو دختر خود را به همسرى به عقد وى درآورد، البته اين قرارداد عقد قطعى نبوده، به شهادت اينكه شعيب (علیه‌السلام) معين نكرده كه كدام يک از آن دو همسر وى باشند.
و از جمله (إِحْدَى ابْنَتَيَّ هاتَيْنِ‌)- يكى از اين دو دخترم بر مى‌آيد كه دختران در آن هنگام حاضر بوده‌اند و معناى جمله‌ (عَلى‌ أَنْ تَأْجُرَنِي ثَمانِيَ حِجَجٍ) اين است كه:
مى‌خواهم يكى از اين دو دخترم را به نکاحت درآورم، در مقابل اين‌كه تو هم خودت را اجير كنى براى من در مدت هشت سال و كلمه حجج جمع حجة است، كه مراد از آن يک سال است و اينكه سال را حجه خواند به اين عنايت است كه در هر سال يک بار حج بيت الحرام انجام مى‌شود.
از همين جا روشن مى‌گردد كه مساله حج خانه خدا جزو شریعت ابراهیم (علیه‌السلام) بوده و در نزد مردم آن دوره نيز معمول بوده است.

۱. قصص/سوره۲۸، آیه۲۷.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، دار القلم، ص۸۴۷.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۲، ص۲۲۹.    
۴. قصص/سوره۲۸، آیه۲۷.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۱۶، ص۶۵.    
۶. قصص/سوره۲۸، آیه۲۷.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۳۸۸.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۳۶.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۲۶.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۸، ص۱۸۶.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۳۹۰.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «هٰاتَیْنِ‌»، ج۴، ص۵۶۶.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره قصص | لغات قرآن




جعبه ابزار