مُسْتَمِر (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
مُسْتَمِر:(وَ يَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ») تعبير به
«مُسْتَمِر» از مادّه
«استمرار» اشاره به اين است كه، آنها معجزات مكرّرى از
پیامبر اسلام (صلیاللهعلیهوآله) ديده بودند، كه «
شقّ القمر» ادامه آن بود، آنها همه را بر تداوم سحر حمل مىكردند، و آن را «سحرى مستمر» مىپنداشتند، هر چند اين تهمت، بهانهاى بود براى عدم تسليم در مقابل حق.
بعضى از مفسران،
«مُسْتَمِر» را به معناى «قوتمند» تفسير كردهاند (چنان كه مىگويند: «حَبْلٌ مرِير»: يعنى طناب محكم) و بعضى آن را به معناى «گذرا و ناپايدار» تفسير نموده، ولى ظاهر همان تفسير اول است.
ترجمه و تفاسیر آیات مرتبط با مُسْتَمِر:
(وَ إِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَ يَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ) (و هرگاه نشانه و معجزهاى را ببينند روى برمىگردانند و مىگويند: «اين سحرى هميشگى است».)
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید: استمرار از هر چيزى به معناى عبور از آن است، البته عبورى پى در پى، و به همين جهت بر دوام و عموميت هر چيزى هم اطلاق مىشود، پس سحر مستمر به معناى سحرهايى پى در پى و دائمى است.
(دیدگاه
شیخ طبرسی در
مجمع البیان:
)
(إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ) (ما تندباد وحشتناک و سردى را در روزى شومِ مستمر بر آنان فرستاديم.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان میفرماید: كلمه مستمر صفتى است براى نحس، و معناى فرستادن باد در روزى نحس مستمر اين است كه
خدای تعالی آن باد را در روزى فرستاد كه نسبت به ايشان نحس و شوم بود، و نحوستش مستمر بود، چون ديگر اميد خير و نجاتى برايشان نبود.
(دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:
)
•
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، بر گرفته از مقاله «مُسْتَمِر»، ص۵۲۴.