• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

مُتَلَقّیان (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





مُتَلَقِّیان: (اِذْ یَتَلَقَّی الْمُتَلَقِّیانِ)
«مُتَلَقِّیان» از مادّه‌ «تَلَقِّی» دو فرشته‌ای هستند که مامور ثبت اعمال انسان می‌باشند.



(إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقّيانِ عَنِ الْيَمينِ وَ عَنِ الشِّمالِ قَعيدٌ) (به خاطر بياوريد هنگامى را كه دو فرشته راست و چپ كه ملازم انسانند اعمال او را دريافت مى‌دارند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه تلقى و تلقن به معناى گرفتن است و مراد از متلقيان به طورى كه از سياق استفاده مى‌شود دو فرشته‌اى است كه موكل بر انسانند، و عمل او را تحويل گرفته آن را با نوشتن حفظ مى‌كنند. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. ق/سوره۵۰، آیه۱۷.    
۲. راغب اصفهانی، حسین بن محمد، المفردات فی غریب القرآن، ج۱، ص۷۴۵.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۳۷۸.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۲، ص۲۵۶.    
۵. ق/سوره۵۰، آیه۱۷.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۱۹.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۵۲۰.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۳۴۷.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۳، ص۲۵۵.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۲۱۶.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «مُتَلَقِّیان»، ص۵۰۲.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره ق | لغات قرآن




جعبه ابزار