• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

مَرِیج (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





مَرِيج:(فَهُمْ في‌ أَمْرٍ مَّريجٍ)
«مَرِيج» از مادّه‌ «مرج» (بر وزن حرج) به معناى امر «مختلط و مشوش و مشتبه» است.



(بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ) (آن‌ها حق را هنگامى كه به سراغشان آمد تكذيب كردند؛ از اين رو پيوسته در كار آشفته خود متحيرند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه مرج كه كلمه مريج از آن مشتق شده به معناى اختلاط و اشتباه است، و در آيه شريفه از آن‌چه كه آيه قبلى اشاره‌اى به آن داشت اعراض كرده. توضيح اين‌كه از آيه قبلى اين معنا به ذهن مى‌رسيد كه كفار به اين حقيقت جاهلند كه خدا عالم است، و اگر از مساله بعث و رجوع تعجب مى‌كنند بدين جهت است كه نمى‌دانند خدا دانا است و چيزى از احوال و آثار خلقش از او پنهان نيست، و نمى‌دانند كه تمامى اين جزئيات در لوح محفوظ نزد او نوشته شده، به طورى كه حتى ذره‌اى از قلمش نيفتاده است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. ق/سوره۵۰، آیه۵.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، دار القلم، ص۷۶۴.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۲، ص۳۲۹.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۲، ص۲۴۰.    
۵. ق/سوره۵۰، آیه۵.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۱۸.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۵۰۸.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۳۳۹.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان،ترجمه محمد بیستونی،ج۲۳، ص۲۳۷.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۲۳۵.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه‌، بر گرفته از مقاله «مَرِیج»، ص۵۲۱.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره ق | لغات قرآن




جعبه ابزار