مَحَلّ (مفرداتنهجالبلاغه)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
منبع:
مَحَلّ (مفرداتنهجالبلاغه)
مقالات مرتبط:
حل - به فتح حاء (مفرداتقرآن)
،
حل - به کسر حاء (مفرداتقرآن)
،
حلال
.
مَحَلّ
(به فتح حاء و لام) از
واژگان نهج البلاغه
به معنای جاى حلول و نزول است.
«
محلّه
» به معنای منزل، جمع محلّ محالّ آيد.
فهرست مندرجات
۱ - معنای
مَحَلّ
۲ - کاربردها
۲.۱ -
الْـمَحَالِّ
- حکمت ۱۲۵ (خطاب به اهل قبور)
۳ - پانویس
۴ - منبع
۱ - معنای
مَحَلّ
[
ویرایش
]
مَحَلّ
[۱]
قرشی بنابی، علیاکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۱، ص۲۹۸.
[۲]
طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین ت-الحسینی، ج۵، ص۳۵۲.
به معنای جاى حلول و نزول است.
«
محلّه
» به معنای منزل، جمع محلّ محالّ آيد.
۲ - کاربردها
[
ویرایش
]
به موردی که در «نهجالبلاغه» به کار رفته است، به شرح ذیل میباشد:
۲.۱ -
الْـمَحَالِّ
- حکمت ۱۲۵ (خطاب به اهل قبور)
آنگاه كه
حضرت علی (علیهالسلام)
از
صفین
بر مىگشت خطاب به
اهل قبور
فرمود:
«يَا أَهْلَ الدِّيَارِ الْمُوحِشَةِ، وَ
الْـمَحَالِّ
الْمُقْفِرَةِ، وَ الْقُبُورِ الْمُظْلِمَةِ ... أَمَّا الدُّورُ فَقَدْ سُكِنَتْ.»
[۳]
سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۰۲، حکمت ۱۲۵.
[۴]
عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۱۸۱، حکمت ۱۳۰.
[۵]
صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۴۹۲، حکمت ۱۳۰.
«اى اهل ديار وحشتآور و اى اهل محلهاى بدون سكونت و اى اهل قبور ظلمانى،... خانههايتان مسكون ديگران شد.»
[۶]
مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۶۵، حکمت ۱۳۰.
[۷]
بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۲۸.
(شرحهای حکمت:
[۸]
بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۲۸.
[۹]
مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین، ج۱۳، ص۷۷.
[۱۰]
هاشمی خویی، حبیبالله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۲۱، ص۱۹۸.
[۱۱]
ابن ابیالحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۸، ص۳۲۲.
)
۳ - پانویس
[
ویرایش
]
۱.
↑
قرشی بنابی، علیاکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۱، ص۲۹۸.
۲.
↑
طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین ت-الحسینی، ج۵، ص۳۵۲.
۳.
↑
سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۰۲، حکمت ۱۲۵.
۴.
↑
عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۱۸۱، حکمت ۱۳۰.
۵.
↑
صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۴۹۲، حکمت ۱۳۰.
۶.
↑
مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۶۵، حکمت ۱۳۰.
۷.
↑
بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۲۸.
۸.
↑
بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۲۸.
۹.
↑
مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین، ج۱۳، ص۷۷.
۱۰.
↑
هاشمی خویی، حبیبالله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۲۱، ص۱۹۸.
۱۱.
↑
ابن ابیالحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۸، ص۳۲۲.
۴ - منبع
[
ویرایش
]
•
قرشی بنابی، علیاکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «مَحَلّ»، ج۱، ص۲۹۸.
ردههای این صفحه :
مفردات نهج البلاغه
|
واژه شناسی واژگان حکمت 125 نهج البلاغه
ترجمه نوع 1
ترجمه نوع 2
ترجمه نوع 3
جستجوی سریع
درج مطلب
درباره ما
صفحه نخست
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی پرسش
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیفقه
راهنمای تصویری
ورود به سامانه / ایجاد حساب کاربری
العربیة
|
اردو
|
Türkçe
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
پیشرفته
نمایش تاریخچه
ویرایش
خواندن
صفحه نخست
درج مطلب
آخرین مطالب اضافه شده
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی پرسش
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیفقه
راهنمای تصویری