• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

لَیُزْلِقُونَکَ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





لَيُزْلِقُونَكَ: (لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصارِهِمْ)
«لَيُزْلِقُونَكَ» از مادّه‌ «زلق» به معناى لغزيدن و بر زمين افتادن و كنايه از هلاكت و نابودى مى‌باشد.



(ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللّهَ لَيْسَ بِظَلاَّمٍ لِّلْعَبِيدِ) (و به آنان گفته مى‌شود: اين، در مقابل كارهايى است كه با دست خود از پيش فرستاده‌ايد؛ و خداوند نسبت به بندگان، هرگز ستم روا نمى‌دارد!)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه زلق به معناى زلل و لغزش است، و ازلاق به معناى ازلال، يعنى صرع است، و كنايه است از كشتن و هلاک كردن. معناى آيه اين است كه: محققا آن‌ها كه کافر شدند وقتى قرآن را شنيدند نزديک بود با چشم‌هاى خود تو را به زمين بيندازند، يعنى با چشم زخم خود تو را بكشند. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. قلم/سوره۶۸، آیه۵۱.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۸۲.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۵، ص۱۷۷.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۴، ص۴۲۹.    
۵. قلم/سوره۶۸، آیه۵۱.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۱۸۳.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۶۴۸.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۳۸۸.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۵، ص۲۴۸.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۵۱۲.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه‌، بر گرفته از مقاله «لَیُزْلِقُونَکَ»، ص۴۹۱.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره قلم | لغات قرآن




جعبه ابزار