• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

قَوم (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





قوم: (كَذَّبَتْ قَوْمُ نوحٍ الْمُرْسَلينَ)
قوم به معنى «جماعت» است. بعضى گفته‌اند «قوم» ذاتا كلمه مونثى است، زيرا در مصغر آن «قويمة» گفته مى‌شود، ولى آلوسی در روح المعانی مى‌گويد: لفظ قوم هم به صورت مذكر و هم به صورت مونث استعمال مى‌شود. گروهى نيز كلمه «قوم» را «جماعت مردان» گفته‌اند و آيه ۱۱ از سوره حجرات را دليل آن دانسته‌اند، آنجا كه مى‌فرمايد:(...لا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ...وَ لا نِساءٌ مِنْ نِساءٍ...) «مردان، مردان ديگر را مسخره نكنند و نيز زنان زنان ديگر را» در ساير آيات دلالت بر جماعت زنان و مردان مى‌كند. امّا در آيه ۱۰۵ از سوره شعراء مونث بودن «كذّبت» به‌خاطر اين است كه قوم به معنى «جماعت» است و جماعت تانيث لفظى دارد. به هر‌حال در آيه مذكور سخن از قوم نوح به ميان آورده و معلوم است كه قوم نوح تنها نوح را تكذيب كردند، امّا از آنجا كه دعوت همه پيامبران از نظر اصول يكى بود، تكذيب نوح، تكذيب همه رسولان محسوب مى‌شد و لذا مى‌فرمايد قوم نوح «مرسلين» را تكذيب كردند. اين احتمال نيز وجود دارد كه اصولا قوم نوح، منكر همه اديان و مذاهب بودند و تمام پيامبران الهى را چه قبل از ظهور نوح و چه بعد از ظهورش تكذيب مى‌كردند.



به موردی از کاربرد قوم در قرآن، اشاره می‌شود:


۱.۱ - قوم (آیه ۱۰۵ سوره شعراء)

(كَذَّبَتْ قَوْمُ نوحٍ الْمُرْسَلينَ)
(قوم نوح پيامبران را تكذيب كردند.)

۱.۱.۱ - قوم در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید:
در مفردات گفته: كلمه قوم در اصل به معناى جماعتى از مردان است، نه زنان و به همين جهت فرموده: (لا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ‌) ... (وَ لا نِساءٌ مِنْ نِساءٍ) و شاعر نيز گفته أ قوم آل حصن أم نساء، آيا آل حصن قومند و يا زنانند و‌ليكن در قرآن كريم هر جا آمده اعم از زن و مرد را شامل است‌. و لفظ قوم به قول بعضى‌ از علماء مذكر است و اگر گاهى ضمير مونث به آن بر مى‌گردانند به اعتبار جماعت مى‌باشد. بعضى‌ ديگر گفته‌اند: مونث است. در مصباح گفته‌ هم در مؤنث به كار مى‌رود و هم در مذكر.


۱.۲ - قوم (آیه ۱۱ سوره حجرات)

(يا أَيُّها الَّذينَ آمَنوا لا يَسْخَرْ قَومٌ مِّن قَوْمٍ عَسى أَن يَكونوا خَيْرا مِّنْهُمْ وَ لا نِساء مِّن نِّساء عَسى أَن يَكُنَّ خَيْرا مِّنْهُنَّ وَ لا تَلْمِزوا أَنفُسَكُمْ وَ لا تَنابَزوا بِالْأَلْقابِ بِئْسَ الاِسْمُ الْفُسوقُ بَعْدَ الْإِيمانِ وَ مَن لَّمْ يَتُبْ فَأوْلَئِكَ هُمُ الظّالِمونَ)
(اى كسانى‌كه ايمان آورده‌ايد! هرگز گروهى از مردان شما گروه ديگرى را مسخره نكنند، شايد آن‌ها از اين‌ها بهتر باشند و نه زنانى زنان ديگر را، شايد آنان بهتر از اينان باشند و يكديگر را مورد طعن و عيب‌جويى قرار ندهيد و با القاب زشت و ناپسند يكديگر را ياد نكنيد، بسيار بد است كه بر كسى پس از ايمان نام كفرآميز بگذاريد و آن‌ها كه توبه نكنند، ستمكارند.)

۱.۱.۱ - قوم در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید:
كلمه قوم به معناى جماعت است، كه البته در اصل به معناى جماعتى از مردان است و شامل زنان نمى‌شود، چون مردانند كه به امور مهمه قيام مى‌كنند نه زنان. مراد از قوم در آيه مورد بحث همين معنا است چون اين لفظ در مقابل نساء قرار گرفته.

۱. شعراء/سوره۲۶، آیه۱۰۵.    
۲. حجرات/سوره۴۹، آیه۱۱.    
۳. آلوسی، شهاب الدین، تفسیر روح المعانی، ج۴، ص۳۹۳.    
۴. حجرات/سوره۴۹، آیه۱۱.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ج۱۵، ص۲۷۹-۲۸۰.    
۶. شعراء/سوره۲۶، آیه۱۰۵.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۳۷۱.    
۸. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۶۹۳.    
۹. آلوسی، شهاب الدین، تفسیر روح المعانی، ج۱۹، ص۱۰۶.    
۱۰. زمخشری، ابوالقاسم، الکشاف عن حقائق غوامض التنزیل، ج۴، ص۳۶۷.    
۱۱. قیومی مقری، احمد بن محمد بن علی، مصباح المنیر، ص۲۶۹.    
۱۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۴۱۳-۴۱۴.    
۱۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۲۹۵.    
۱۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۸، ص۳۸.    
۱۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۳۰۷.    
۱۶. حجرات/سوره۴۹، آیه۱۱.    
۱۷. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۱۶.    
۱۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۴۸۱.    
۱۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۳۲۱.    
۲۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۳، ص۲۱۵.    
۲۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۲۰۴.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «قوم»، ج۳، ص۸۰۴-۸۰۵.    






جعبه ابزار