• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

قَصْد (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





قَصْد: (وَ عَلَی اللَّهِ قَصْدُ السَّبِیلِ)
«قَصْد» به معنای صاف بودن راه است و بنابراین «قَصْدُ السَّبِیْلِ» به معنای راه راست می‌باشد راهی که انحراف و ضلالت در آن وجود ندارد. بعضی از مفسران بزرگ، مانند: علامه طباطبایی در المیزان «قَصْد» را به معنای «قاصد» گرفته‌اند که نقطه مقابل «جائر» یعنی منحرف از حق است.



(وَ عَلَی اللّهِ قَصْدُ السَّبِیلِ وَ مِنْهَا جَآئِرٌ وَ لَوْ شَاء لَهَدَاکُمْ اَجْمَعِینَ) (و بر خداست که راه راست را به بندگان نشان دهد؛ امّا بعضی از راه‌ها بیراهه است و اگر خدا می‌خواست همه شما را به اجبار هدایت می‌کرد؛ ولی هدایت اجباری ارزش ندارد.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: کلمه قصد -به طوری که راغب و غیر او گفته‌اند -به معنای استقامت راه است، یعنی راه آن طور مستقیم باشد که در رساندن سالک خود به هدف، قیوم و مسلط باشد و ظاهرا این کلمه که مصدر است به معنای اسم فاعل است و اضافه شدن آن به کلمه سبیل، اضافه صفت به موصوف خویش است و بنابراین، معنای قصد السبیل، سبیل قاصد است، در مقابل قول خداوند که می‌فرماید: (وَ مِنْها جائِرٌ) که جائر به معنای منحرف از هدف است و رهرو خود را به غیر هدف می‌رساند و از هدف گمراه می‌کند. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. نحل/سوره۱۶، آیه۹.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط القلم، ص۴۰۴.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ج۳، ص۱۲۷.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۱، ص۱۹۱.    
۵. نحل/سوره۱۶، آیه۹.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۶۸.    
۷. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط القلم، ص۴۰۴.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۲، ص۳۱۲.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۲، ص۲۱۲.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۳، ص۲۳۳.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۵۴۲.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «قَصْد»، ص۴۴۱.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره نحل | لغات قرآن




جعبه ابزار