• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

فُزِّعَ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





فُزِّعَ: (حَتَّى إِذا فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ)
«فُزِّعَ» از مادّه‌ «فزع» هر گاه به وسيله‌ «عَن» متعدى شود، به معناى «ازاله فزع» و برطرف ساختن وحشت و اضطراب است، اين ماده حتى در صورتى كه در شكل ثلاثی مجرد باشد و با «عَن» متعدى شود، نيز همين معنا را دارد.



(وَلَا تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ عِندَهُ إِلَّا لِمَنْ أَذِنَ لَهُ حَتَّى إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ قَالُوا الْحَقَّ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ) (شفاعت نزد او، جز براى كسى كه خداوند براى او اذن شفاعت داده، سودى ندارد. در آن روز همه در اضطرابند تا زمانى كه اضطراب از دل‌هاى آنان زايل گردد و فرمان از ناحيه او صادر شود؛ مجرمان به شفيعان مى‌گويند: پروردگارتان چه دستورى داده؟ مى‌گويند: حق را بيان كرد (و اجازه شفاعت درباره مستحقان داد)؛ و اوست بلند مرتبه و بزرگ.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه فزع ماضى مجهول از تفزيع است، و تفزيع به معناى از بين بردن فزع، و وحشت از دلهاست. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. سبا/سوره۳۴، آیه۲۳.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۶۳۵.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۴، ص۳۷۵.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۸، ص۹۳.    
۵. سبا/سوره۳۴، آیه۲۳.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۳۱.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۵۶۰.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۳۷۱.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۰، ص۲۵۹.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۶۰۹.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «فُزِّعَ»، ص۹.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره سبأ | لغات قرآن




جعبه ابزار