فَزّ (مفرداتنهجالبلاغه)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
منبع:
فَزّ (مفردات نهج البلاغه (جلد ۲))
مقالات مرتبط:
فَزّ (مفردات
قرآن
)
،
یَسْتَفِزّ
(
لغات
قرآن
)
.
فَزّ
(به فتح فاء و تشدید زاء) از
واژگان نهج البلاغه
به معنای راندن و برخيزاندن است. از مشتقات آن فقط يك بار در «
نهج البلاغه
» آمده است
فهرست مندرجات
۱ - معنای فَزّ
۲ - کاربردها
۳ - تعداد کاربردها
۴ - پانویس
۵ - منبع
۱ - معنای فَزّ
[
ویرایش
]
فَزّ
[۱]
قرشی بنایی، علیاکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۲، ص۸۱۵.
[۲]
راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۶۳۵.
[۳]
طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۴، ص۳۰.
به معنای راندن و برخيزاندن است.
«
فَزَّ فُلاناً عَنْ مَوْضِعِهِ: ازْعَجَهُ وَ افْزَعَهُ وَ ازالَهُ
»
[۴]
زبیدی، مرتضی، تاج العروس، ج۱۵، ص۲۷۰.
۲ - کاربردها
[
ویرایش
]
حضرت در
خطبه قاصعه
درباره
شیطان
میفرمایند:
«فَاحْذَرُوا عَدُوَّ اللهِ أَنْ يُعْدِيَكُمْ بِدَائِهِ، وَ أَنْ يَسْتَفِزَّكُمْ بِنِدَائِهِ»
[۵]
سید رضی، محمد، نهج البلاغة، ت الحسون، ص۴۵۰، خطبه۱۹۲.
[۶]
عبده، محمد، نهج البلاغة، ط مطبعة، ج۲، ص۱۶۳، خطبه۱۸۷.
[۷]
صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۲۸۷، خطبه۱۹۲.
«بندگان
خدا
از دشمن خدا بترسيد كه شما به بيمارى خود مبتلا سازد و با ندايش شما را از جاى برخيزاند»
[۸]
شرح مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۴۴۷، خطبه۱۹۲.
[۹]
بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۴۱۷.
(شرحهای خطبه:
[۱۰]
بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۴۲۵.
[۱۱]
مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۷، ص۳۷۰.
[۱۲]
هاشمی خویی، حبیبالله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۱۱، ص۲۸۵.
[۱۳]
ابن ابیالحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۳، ص۱۳۸.
)
۳ - تعداد کاربردها
[
ویرایش
]
از این ماده یک مورد در «نهج» آمده است.
[۱۴]
سید رضی، محمد، نهج البلاغة، ت الحسون، ص۴۵۰، خطبه۱۹۲.
۴ - پانویس
[
ویرایش
]
۱.
↑
قرشی بنایی، علیاکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۲، ص۸۱۵.
۲.
↑
راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۶۳۵.
۳.
↑
طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۴، ص۳۰.
۴.
↑
زبیدی، مرتضی، تاج العروس، ج۱۵، ص۲۷۰.
۵.
↑
سید رضی، محمد، نهج البلاغة، ت الحسون، ص۴۵۰، خطبه۱۹۲.
۶.
↑
عبده، محمد، نهج البلاغة، ط مطبعة، ج۲، ص۱۶۳، خطبه۱۸۷.
۷.
↑
صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۲۸۷، خطبه۱۹۲.
۸.
↑
شرح مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۴۴۷، خطبه۱۹۲.
۹.
↑
بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۴۱۷.
۱۰.
↑
بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۴۲۵.
۱۱.
↑
مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۷، ص۳۷۰.
۱۲.
↑
هاشمی خویی، حبیبالله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۱۱، ص۲۸۵.
۱۳.
↑
ابن ابیالحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۳، ص۱۳۸.
۱۴.
↑
سید رضی، محمد، نهج البلاغة، ت الحسون، ص۴۵۰، خطبه۱۹۲.
۵ - منبع
[
ویرایش
]
•
بنایی، علیاکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله « فزز »، ج۲، ص۸۱۵.
ردههای این صفحه :
مفردات نهج البلاغه
|
واژه شناسی واژگان خطبه 192 نهج البلاغه
ترجمه نوع 1
ترجمه نوع 2
ترجمه نوع 3
جستجوی سریع
درج مطلب
درباره ما
صفحه نخست
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی پرسش
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیفقه
راهنمای تصویری
ورود به سامانه / ایجاد حساب کاربری
العربیة
|
اردو
|
Türkçe
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
پیشرفته
نمایش تاریخچه
ویرایش
خواندن
صفحه نخست
درج مطلب
آخرین مطالب اضافه شده
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی پرسش
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیفقه
راهنمای تصویری