عُیُونا (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
عُيُونا:(وَ فَجَّرْنَا الأَرْضَ عُيُوناً) «عُيُونا» از مادّه «
عَیْن»
ممكن است تميز براى «الارض» بوده باشد، و در تقدير «فجرنا عيون الارض» است، سپس «عيون» كه مفعول است جدا شده و به صورت «تميز» آمده، تا مبالغه و اهميت را برساند يعنى «گويى تمام زمين تبديل به چشمه شده بود».
(وَ فَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاء عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ) (و زمين را شكافتيم و چشمههاى زيادى بيرون فرستاديم؛ و اين دو آب براى هدفى كه مقدّر شده بود در آميختند و درياى وحشتناكى تشكيل شد.)
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید: كلمه عيون جمع عين است، و عين، آن آبى را گويند كه از زمين بجوشد و مانند چشم جانداران بچرخد. (و به همين مناسبت اين كلمه در لغت هم به معناى چشم است و هم چشمه).
(دیدگاه
شیخ طبرسی در
مجمع البیان:
)
•
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، بر گرفته از مقاله «عُیُونا»، ص۳۹۲.