• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

عدوان (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





عُدْوان: (وَ لا تَعاوَنوا عَلَی الْاِثْمِ وَ الْعُدْوانِ)
عُدْوان: به معنی «تعدی یا دشمنی و ستم کردن» است.
این آیه انسان را به اتحاد در راه نیکی‌ها و تقوا سفارش می‌کند و از تعاون به گناه و تعدّی پرهیز می‌دهد. می‌فرماید:
«... (همواره) در راه نیکی و پرهیزگاری با هم تعاون کنید و (هرگز) در راه گناه و تعدّی همکاری ننمایید...» (وَ لا تَعاوَنوا عَلَی الْاِثْمِ وَ الْعُدْوانِ)
اگر این اصل در اجتماعات اسلامی زنده شود و مردم بدون در نظر گرفتن مناسبات شخصی و نژادی و خویشاوندی با کسانی که در کارهای مثبت و سازنده گام بر می‌دارند همکاری کنند و از همکاری کردن با افراد ستمگر و متعدی در هر گروه و طبقه‌ای که باشند خودداری نمایند، بسیاری از نابسامانی‌های اجتماعی سامان می‌یابد.
متاسفانه می‌بینیم که برخی افراد یا حتی بعضی دولت‌ها به حمایت متجاوزان و ستمگران برمی‌خیزند و با صراحت اعتراف می‌کنند که اشتراک منافع آن‌ها را دعوت به این حمایت کرده است.
در روایات اسلامی درباره این مسئله تاکیدهای فراوانی شده است، چنان که پیامبر اکرم (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله‌وسلّم) فرمود:
«هنگامی که روز قیامت برپا شود منادی ندا در می‌دهد کجا هستند ستمکاران و کجا هستند یاوران آن‌ها و کسانی که خود را شبیه آن‌ها ساخته‌اند؟ -حتّی کسانی که برای آن‌ها قلمی تراشیده‌اند و یا دواتی را لیقه کرده‌اند- همه آن‌ها را در تابوتی از آهن قرار می‌دهند سپس در میان جهنّم پرتاب می‌شوند.»


به موردی از کاربرد عُدْوان در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - عُدْوان (آیه ۲ سوره مائده)

(یا اَیُّها الَّذینَ آمَنواْ لا تُحِلّواْ شَعآئِرَ اللّهِ وَ لا الشَّهْرَ الْحَرامَ وَ لا الْهَدْیَ وَ لا الْقَلآئِدَ وَ لا آمّینَ الْبَیْتَ الْحَرامَ یَبْتَغونَ فَضْلًا مِّن رَّبِّهِمْ وَ رِضْوانًا وَ اِذا حَلَلْتُمْ فاصْطادواْ وَ لا یَجْرِمَنَّکُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ اَن صَدّوکُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ اَن تَعْتَدواْ وَ تَعاوَنواْ عَلَی الْبرِّ وَ التَّقْوَی وَ لا تَعاوَنواْ عَلَی الاِثْمِ وَ الْعُدْوانِ وَ اتَّقواْ اللّهَ اِنَّ اللّهَ شَدیدُ الْعِقابِ)
(ای کسانی که ایمان آورده‌اید! شعائر الهی و مراسم حج را محترم بشمرید و مخالفت با حدود الهی را حلال ندانید و نه ماه حرام را و نه قربانی‌های بی‌نشان و نشان‌دار را و نه آن‌ها را که به قصد خانه خدا برای به دست آوردن فضل پروردگار و خشنودی او می‌آیند. امّا هنگامی که از احرام بیرون آمدید، صید کردن برای شما مانعی ندارد و دشمنی با جمعیّتی‌ که شما را از آمدن به مسجدالحرام در سال حدیبیه باز داشتند، نباید شما را وادار به تعدّی و تجاوز کند و همواره در راه نیکی و پرهیزگاری به یکدیگر کمک کنید و هرگز در راه گناه و تعدّی همکاری ننمایید و از مخالفت فرمان خدا بپرهیزید که مجازات خدا شدید است.)

۱.۲ - عُدْوان در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید:
(وَ تَعاوَنوا عَلَی الْبِرِّ وَ التَّقْوی‌ وَ لا تَعاوَنوا عَلَی الْاِثْمِ وَ الْعُدْوانِ... ) معنای این جمله روشن است و این جمله بیانگر اساس سنت اسلامی است. کلمه تقوا به معنای مراقب امر و نهی خدا بودن است، در نتیجه برگشت معنای تعاون بر بِرّ و تقوا به این است که جامعه مسلمین بر بِرّ و تقوا و یا به عبارتی بر ایمان و عمل صالح ناشی از ترس خدا اجتماع کنند و این همان صلاح و تقوای اجتماعی است و در مقابل آن تعاون بر گناه -یعنی عمل زشت که موجب عقب افتادگی از زندگی سعیده است- و بر عدوان که تعدی بر حقوق حقه مردم و سلب امنیت از جان و مال و ناموس آنان است، قرار می‌گیرد.

۱. مائده/سوره۵، آیه۲.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، ص۵۵۳.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۱، ص۲۸۳.    
۴. مائده/سوره۵، آیه۲.    
۵. حر عاملی، محمد بن حسن، وسائل الشیعه، ط الاسلامیه، ج۱۲، ص۱۳۱.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۴، ص۲۵۲-۲۵۴.    
۷. مائده/سوره۵، آیه۲.    
۸. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۱۰۶.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۵، ص۲۶۵-۲۶۶.    
۱۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۵، ص۱۶۳.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۶، ص۱۹۴.    
۱۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۲۴۰.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «عُدْوان»، ج۳، ص۱۲۷.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره مائده | لغات قرآن




جعبه ابزار