• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

ظَلّوا (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





ظَلّوا: (فَظَلُّوا فيهِ يَعْرُجُونَ)
«ظَلُّوا» از مادّه‌ «ظلّ» دليل بر استمرار كارى در روز مى‌باشد، و عرب اين تعبير را در مورد شب نمى‌كند، بلكه به جاى آن‌ «باتُوا» كه از مادّه‌ «بيتوته» است، استعمال مى‌كند.



(وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعْرُجُونَ) (و اگر درى از آسمان به روى آنان مى‌گشوديم، و آنها پيوسته در آن بالا مى‌رفتند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: (عروج به آسمان) باعث مى‌شود كه بشر بر هر حقيقتى دست يابد، و مخصوصا اگر عروجش استمرار داشته باشد، و يك بار و دو بار نباشد، هم چنان كه قرآن كريم به اين استمرار اشاره نموده و فرموده: «فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ» و نفرمود: فعرجوا فيه ، زيرا تعبير اول استمرار را مى‌رساند و دومى يک نوبت و دو نوبت را. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. حجر/سوره۱۵، آیه۱۴.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۵۳۷.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۵، ص۴۱۵.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۱، ص۵۲.    
۵. حجر/سوره۱۵، آیه۱۴.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۶۲.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۲، ص۱۹۸.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۲، ص۱۳۶.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۳، ص۱۷۲.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۵۰۹.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «ظَلُّوا»، ص۳۶۵.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره یس | لغات قرآن




جعبه ابزار