• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

سِحْران (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





سِحْران:(سِحْرانِ تَظاهَرا)
تعبير به‌ «سِحْران»، با اين كه قاعدتاً «ساحران» بايد گفته شود، براى شدّتِ تأكيد است؛ چرا كه عرب، وقتى در مورد كسى مؤكداً سخن مى‌گويد، او را عين «عدالت» يا «ظلم» و يا «سحر» مى‌شمرد. اين احتمال نيز وجود دارد كه، مراد از «سِحْران»، دو معجزه بزرگ موسی «عصا» و «يد بيضاء» باشد.



(فَلَمَّا جَاءهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا لَوْلَا أُوتِيَ مِثْلَ مَا أُوتِيَ مُوسَى أَوَلَمْ يَكْفُرُوا بِمَا أُوتِيَ مُوسَى مِن قَبْلُ قَالُوا سِحْرَانِ تَظَاهَرَا وَ قَالُوا إِنَّا بِكُلٍّ كَافِرُونَ) (ولى هنگامى كه حق از نزد ما براى آن‌ها آمد گفتند: «چرا مثل همان معجزاتى كه به موسى داده شد به اين پيامبر داده نشده است؟!» مگر بهانه‌جويانى همانند آنان، معجزاتى را كه در گذشته به موسى داده شد، انكار نكردند و گفتند: «قرآن و تورات هر دو سحرند، كه دست به دست هم داده‌اند تا ما را گمراه كنند» و گفتند: «ما به هر دو كافريم».)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: مگر نبود كه به كتاب موسى هم كه قبل از قرآن بود كفر ورزيده گفتند: قرآن و تورات هر دو سحرند (وَ قالُوا إِنَّا بِكُلٍّ كافِرُونَ)، و گفتند: ما به هر دو كافريم در اينجا ممكن است بپرسيد كه چرا كلمه قالوا- گفتند را تكرار كرد، در جواب مى‌گوييم: ممكن است براى اين بوده باشد كه بين اين دو قول فرق هست، زيرا مراد از سخن اولشان كفر به هر دو كتاب است، و مراد از دومى كفر به اصل نبوت، و به اين جهت كلمه قالوا- گفتند را تكرار كرد. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. قصص/سوره۲۸، آیه۴۸.    
۲. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۶، ص۱۱۶.    
۳. قصص/سوره۲۸، آیه۴۸.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۳۹۱.    
۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۷۳.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۵۲.    
۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۸، ص۲۰۸.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۴۰۲.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه‌،«برگرفته از مقاله سِحْران» ص۲۸۷.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره قصص | لغات قرآن




جعبه ابزار