• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

سَحِیق (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





سَحِيق:(في‌ مَكَانٍ سَحيقٍ)
«سَحِيق» به معناى دور و «سحوق» به درخت نخل بلند گفته مى‌شود كه شاخه‌هاى آن تا نقطه‌هاى دور دست آسمان، پيشرفته است.



(حُنَفَاء لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاء فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ) (مناسک حج را انجام دهيد درحالى كه خالص براى خدا باشيد. و هيچ‌گونه همتايى براى او قائل نشويد. و هركس همتايى براى خدا قرار دهد، گويى از آسمان سقوط كرده، و پرندگان در هوا او را مى‌ربايند؛ و يا تند باد او را به جاى دور دستى پرتاب مى‌كند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: منظور این است که باد او را به مكانى سحيق يعنى بسيار دور پرتاب كند. اين جمله عطف است بر جمله‌(فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ)، و تشبيه ديگرى است از مشركين از نظر دورى از راه حق است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۴۰۱.    
۲. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۵، ص۱۸۳.    
۳. حج/سوره۲۲، آیه۳۱.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۴، ص۱۰۹.    
۵. حج/سوره۲۲، آیه۳۱.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۳۳۶.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۴، ص ۵۲۷.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۳۷۳.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۶، ص۲۱۰.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۱۳۳.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه‌،برگرفته از مقاله «سَحِیق»، ص۲۸۸.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره حج | لغات قرآن




جعبه ابزار