• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

زَمْهَریر (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: زمهریر (لغات‌قرآن).


زَمْهَریر (به فتح زاء، سکون میم و فتح هاء) از واژگان قرآن کریم به معنای سرما است.



زَمْهَرير به معنى سرماست.
در اقرب گفته ازْمَهَرَّ اليومُ: اشتدّ بَرْدُهُ يعنى سرديش شدت يافت و نيز گويد: زمهرير سرماى شديد است.
گفته‌اند: آن در لغت طىّ به معنى ماه است كه شاعر گويد:
و ليلة ظلامها قد اعتكر • قطعتها و الزَّمْهَرِيرُ مَا ظَهَرَ
يعنى اى بسا شبی که تاریکی آن شديد شد از آن گذشتم حال آن‌كه ماه در آسمان ظاهر نشده بود.
اين شعر و اين قول در کشاف و تفسیر بیضاوی نيز نقل شده ولى خود آن را سرماى شديد گفته‌اند.
طبرسی شديدترين سرما فرموده است.
جوهری نيز سرماى شديد گفته است.
ولى قاموس سرماى شديد و ماه ذكر می‌كند.
ناگفته نماند: ماه نيز در آيه با شمس مناسب است آن وقت بايد گفت: اهل بهشت آفتاب و ماه نمى‌بينند ولى ظاهرا منظور حرارت آفتاب و سرماست.


به موردی از زَمْهَریر که در قرآن به‌ کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - زَمْهَرِيراً (آیه ۱۳ سوره انسان)

(لا يَرَوْنَ فِيها شَمْساً وَ لا زَمْهَرِيراً)
يعنى «در بهشت حرارت آفتاب و سرما نمى‌بينند.»
از مقابله شمس به دست می‌آيد كه زمهرير به معنى سرماست.



۱. قرشی بنایی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۳، ص۱۸۰.    
۲. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۳، ص۳۱۹.    
۳. شرتونی، سعید، أقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۲، ص۵۶۰.    
۴. زمخشری، جارالله، الکشاف، ج۴، ص۶۷۰.    
۵. بیضاوی، عبدالله بن عمرو، تفسیربیضاوی، ج۵، ص۴۲۸.    
۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۶۲۰.    
۷. جوهری، ابونصر، الصحاح، ج۲، ص۶۲۷.    
۸. فیروزآبادی، مجدالدین، القاموس المحیط، ص۴۰۱.    
۹. انسان/سوره۷۶، آیه۱۳.    
۱۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۲۰۷.    
۱۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۱۲۹.    
۱۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۶، ص۱۷۳.    
۱۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۲۲۱.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «زمهریر»، ج۳، ص۱۸۰.    






جعبه ابزار