رَهْو (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
منبع:
رَهْو (لغاتقرآن)
مقالات مرتبط:
رهو (مفرداتقرآن)
،
رهو (مفرداتنهجالبلاغه)
.
رَهْو:
(
وَ اتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْواً
)
[۱]
دخان/سوره۴۴، آیه۲۴.
مفسران و ارباب لغت براى
«رَهْو»
(بر وزن سهو) دو معنا ذكر كردهاند: «آرام بودن» و «گشاده و باز بودن»
[۲]
راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۶۸.
[۳]
طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۲۰۰.
و جمع هر دو معنا در اينجا نيز بىمانع است.
[۴]
مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۱، ص۱۸۶.
فهرست مندرجات
۱ - ترجمه و تفسیر رَهْو
۲ - پانویس
۳ - منبع
۱ - ترجمه و تفسیر رَهْو
[
ویرایش
]
(
وَاتْرُكْ الْبَحْرَ رَهْوًا إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ
)
[۵]
دخان/سوره۴۴، آیه۲۴.
(هنگامى كه از
دریا
گذشتيد دريا را آرام و گشاده بگذار و بگذر به يقين آنها كه در تعقيب شما مىآيند لشكرى
غرق
شده خواهند بود.)
[۶]
مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۹۷.
علامه طباطبایی
در
تفسیر المیزان
میفرماید:
راغب
در
مفردات
گفته
[۷]
راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۶۸.
: كلمه رهوا به معناى ساكنا است. و معناى جمله «
وَ اتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْواً
» اين است كه از
دریا
به آرامش بگذر. بعضى گفتهاند: كلمه رهو به معناى وسعت راه است. و اين معنا صحيح است.
[۸]
طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۲۱۳.
[۹]
طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۱۴۰.
(دیدگاه
شیخ طبرسی
در
مجمع البیان
:
[۱۰]
طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۲، ص۳۰۱.
[۱۱]
طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۹۷.
)
۲ - پانویس
[
ویرایش
]
۱.
↑
دخان/سوره۴۴، آیه۲۴.
۲.
↑
راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۶۸.
۳.
↑
طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۲۰۰.
۴.
↑
مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۱، ص۱۸۶.
۵.
↑
دخان/سوره۴۴، آیه۲۴.
۶.
↑
مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۹۷.
۷.
↑
راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۶۸.
۸.
↑
طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۲۱۳.
۹.
↑
طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۱۴۰.
۱۰.
↑
طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۲، ص۳۰۱.
۱۱.
↑
طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۹۷.
۳ - منبع
[
ویرایش
]
•
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «رَهْو»، ص۲۶۰.
ردههای این صفحه :
لغات سوره دخان
|
لغات قرآن
ترجمه نوع 1
ترجمه نوع 2
ترجمه نوع 3
جستجوی سریع
درج مطلب
درباره ما
صفحه نخست
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی پرسش
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیفقه
راهنمای تصویری
ورود به سامانه / ایجاد حساب کاربری
العربیة
|
اردو
|
Türkçe
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
پیشرفته
نمایش تاریخچه
ویرایش
خواندن
صفحه نخست
درج مطلب
آخرین مطالب اضافه شده
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی پرسش
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیفقه
راهنمای تصویری