• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

رَهَق (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





رَهَق (به فتح راء هاء) از واژگان قرآن کریم به معنای پوشاندن و رساندن است.
مشتقات رَهَق که در آیات قرآن آمده عبارتند از:
تَرْهَقُ (به فتح تاء و سکون راء) به معنای پوشاندن،
تُرْهِقْ (به ضم تاء و سکون راء) به معنای رساندن،
رَهَقاً (به فتح راء و هاء) به معنای گمراهی و طغیان،
رَهَق (به فتح راء وهاء) به معنای ظلم، خفت و خواری و در صورت دوم معنى آن تحمل ما لا يطاق است.


رَهَق به معنای پوشاندن و رسيدن است.مثلا گویيم ذلّت او را پوشيد و فقر به او رسيد.
طبرسی ذيل آیه ۲۷ یونس گويد: رهق لاحق شدن امر است «رَاهَقَ‌ الْغُلَامُ» يعنى پسر به مردان لاحق شد «رَهَقَهُ‌ فِي الْحَرْبِ» او را در جنگ درک كرد.
راغب آن را پوشاندن از روى قهر و صحاح مطلق پوشاندن گفته است. ولى قاموس پوشاندن و رسيدن و نزديک شدن گفته است.
ناگفته نماند پوشاندن با رسيدن توأم است و پوشاندن بدون رسيدن غير ممكن است گرچه رسيدن ممكن است گاهى توأم با پوشاندن نباشد در بعضى از آيات پوشاندن و در بعضى رسيدن مناسب است‌.
رَهَق (به فتح راء و هاء) هم به صورت مصدر آمده و هم اسم. در صورت دوم معنى آن تحمل ما لا يطاق است.
قاموس نيز آن را از جمله معانى اين كلمه شمرده است.


به مواردی از رَهَق که در قرآن به‌ کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - تَرْهَقُها (آیه ۴۱ سوره عبس)

(وَ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْها غَبَرَةٌ - تَرْهَقُها قَتَرَةٌ)
«بعضى چهره‌ها در آن روز كدر و غبارآلود است و سياهى آن را فرا گرفته و پوشانده است.»


۲.۲ - يَرْهَقُ‌ (آیه ۲۶ سوره یونس)

(وَ لا يَرْهَقُ‌ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَ لا ذِلَّةٌ)
«كدورت و تيرگى و ذلت چهره آنها را نمی‌پوشاند و يا به چهره آن‌ها نمی‌رسد.»


۲.۳ - تَرْهَقُهُمْ (أيه ۲۷ سوره يونس)

(وَ الَّذِينَ كَسَبُواْ السَّيَِّاتِ جَزَاءُ سَيِّئَةِ بِمِثْلِهَا وَ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ)
(امّا كسانى كه مرتكب گناهان شدند، جزاى بدى به مقدار آن دارند؛ و ذلّت و خوارى، چهره آنان را مى‌پوشاند.)


۲.۴ - تُرْهِقْنِي‌ (آیه ۷۳ سوره کهف)

(وَ لا تُرْهِقْنِي‌ مِنْ أَمْرِي عُسْراً)
«در كار من بر من سختى نرسان بر من سخت مگير.»


۲.۵ - يُرْهِقَهُما (آیه ۸۰ سوره کهف)

(فَخَشِينا أَنْ‌ يُرْهِقَهُما طُغْياناً وَ كُفْراً)
«ترسيديم كه به آن‌ها کفر و طغیان برساند و وادار به كفر و طغيان نمايد
در اين دو آيه «رساندن» بهتر است گرچه پوشاندن نيز درست است.


۲.۶ - سَأُرْهِقُهُ‌ (آیه ۱۷ سوره مدثر)

(سَأُرْهِقُهُ‌ صَعُوداً)
«او را به عقبه سختى می‌رسانم.»


۲.۷ - رَهَقاً (آیه ۱۳ سوره جن)

(فَمَنْ يُؤْمِنْ بِرَبِّهِ فَلا يَخافُ بَخْساً وَ لا رَهَقاً)
(و هركس به پروردگارش ایمان بياورد، نه از نقصان در پاداش مى‌ترسد و نه از ستم (در مجازات).)
على هذا ظاهرا مراد از رهق در آيه ظلم است چنانكه صحاح آن را ظلم گفته است. يعنى هر كه به پروردگارش تسليم شود از نقصان و ظلم نمی‌ترسد زيرا اين دو به او نخواهد رسيد مثل‌:
(وَ مَنْ يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحاتِ وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَلا يَخافُ ظُلْماً وَ لا هَضْماً)
شايد مراد از آن در آيه خفّت و خوارى باشد چنان‌كه در قاموس و اقرب هست.


۲.۸ - رَهَقاً (آیه ۶ سوره جن)

(كانَ رِجالٌ مِنَ الْإِنْسِ يَعُوذُونَ بِرِجالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزادُوهُمْ‌ رَهَقاً)
(و اين‌كه مردانى از بشر به مردانى از جنّ پناه مى‌بردند، و بر گمراهى و طغيان آنان مى‌افزودند.)
ظاهرا مراد از رهق طغيان، سفاهت و گمراهی است چنان‌كه در مجمع، صحاح و قاموس است.
به نظر می‌آيد: اطلاق رهق به اين چيزها از براى آن است كه به شخص لاحق می‌شوند و يا او را می‌پوشانند. يعنى مردانى از انس به مردانى از جنّ پناه مى‌بردند. جنّ در اثر اين پناه بردن به آنها سفاهت و گمراهى افزودند.



به موردی که در نهج البلاغه به کار رفته است، اشاره می‌شود:

۳.۱ - خطبه ۱۸۳

امام علی (صلوات‌الله‌علیه) می‌فرماید: «يُوشِكُ أَنْ يَنْقَطِعَ بِهِمْ الْأَمَلُ وَ يُرْهِقَهُمُ‌ الْأَجَلُ»
چه نزديک است كه آرزوى مردم قطع گردد، مرگ آن‌ها را در آغوش كشد.»
كه ظاهرا به معنى رسيدن است. بايد دانست رهق لازم و متعدی هر دو آمده است.

۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۳، ص۱۲۸.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۶۷.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۵، ص۱۷۴.    
۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص.    
۵. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۶۷.    
۶. جوهری، ابونصر، الصحاح، ج۴، ص۱۴۸۶.    
۷. فیروزآبادی، مجدالدین، القاموس المحیط، ص۸۸۹.    
۸. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۲، ص۴۴۶.    
۹. فیروزآبادی، مجدالدین، القاموس المحیط، ص۸۸۹.    
۱۰. عبس/سوره۸۰، آیات۴۰-۴۱.    
۱۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۳۴۴.    
۱۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۲۱۰.    
۱۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۶، ص۳۱۵.    
۱۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۲۷۱.    
۱۵. یونس/سوره۱۰، آیه۲۷.    
۱۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۰، ص۶۰.    
۱۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۰، ص۴۳.    
۱۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۱، ص۲۸۵.    
۱۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۱۷۹.    
۲۰. یونس/سوره۱۰، آیه۲۷. (صفحه ۲۱۲)    
۲۱. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۲۱۲.    
۲۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۱، ص۲۸۶.    
۲۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۱۷۹.    
۲۴. کهف/سوره۱۸، آیه۷۳.    
۲۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۴۷۷.    
۲۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۳۴۴.    
۲۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۱۰۶.    
۲۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۳۶۹.    
۲۹. کهف/سوره۱۸، آیه۸۰.    
۳۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۴۸۲.    
۳۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۳۴۸.    
۳۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۱۱۳.    
۳۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۳۷۵.    
۳۴. مدثر/سوره۷۴، آیه۱۷.    
۳۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۱۳۵.    
۳۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۸۶.    
۳۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۶، ص۶۵.    
۳۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۱۸۰.    
۳۹. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۴۸۴.    
۴۰. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۳، ص۲۰۴.    
۴۱. جن/سوره۷۲، سوره۱۳.    
۴۲. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۷۲.    
۴۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۶۹.    
۴۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۴۵.    
۴۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۵، ص۳۸۳.    
۴۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۱۵۰.    
۴۷. جوهری، ابونصر، الصحاح، ج۴، ص۱۴۸۷.    
۴۸. طه/سوره۲۰، آیه۱۱۲.    
۴۹. فیروزآبادی، مجدالدین، القاموس المحیط، ص۸۸۹.    
۵۰. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۲، ص۴۴۶.    
۵۱. جن/سوره۷۲، آیه۶.    
۵۲. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۷۲.    
۵۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۶۴.    
۵۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۴۱.    
۵۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۵، ص۳۷۳.    
۵۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۱۴۶.    
۵۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۵۵۵.    
۵۸. جوهری، ابونصر، الصحاح، ج۴، ص۱۴۸۷.    
۵۹. فیروزآبادی، مجدالدین، القاموس المحیط، ص۸۸۹.    
۶۰. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۴۱۴، خطبه ۱۸۳.    
۶۱. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۲، ص۱۳۴، خطبه ۱۷۸.    
۶۲. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۲۶۶، خطبه ۱۸۳.    
۶۳. مکارم شیرازی، ناصر، نهج‌البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۴۱۳.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «رهق»، ج۳، ص۱۲۸.    






جعبه ابزار