• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

رَبّ (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





رَبّ (به فتح راء و تشدید باء) از واژگان قرآن کریم به معنای تربیت کردن است.
مشتقات ربّ که در آیات قرآن آمده عبارتند از:
أَرْباب (به فتح الف و سکون راء) جمع ربّ،
رِبّى (به کسر راء و تشدید باء) واحد رِبّيون به معنى هزاران نفر،
رَبانیّون (به فتح باء) یعنی كسانی كه مخصوص به خدا باشند و به غير او مشغول نشوند،
رَبائِب (به فتح راء) جمع رَبیبِه و به معنای نادخترى است و علت اين تسميه آن است كه شوهر دوّمى زن، او را تربیت می‌كند.


رَبّ به معنای تربیت کردن است، «رَبَّ الصَّبِیَ‌ رَبّاً: رَبَّاهُ حَتَّی اَدْرَکَ» یعنی بچه را تربیت کرد تا به رشد رسید. و اطلاق آن بر فاعل یعنی مرّبی به طور استعاره است. راغب می‌گوید: ربّ در اصل به معنی تربیت است ... و بر فاعل بطور استعاره گفته می‌شود و ربّ بطور اطلاق فقط بر خداوند اطلاق می‌گردد که متکفّل به اصلاح موجودات است.
طبرسی در تفسیر سوره حمد چند معنی از جمله: رئیس مطاع، مالک، صاحب (رفیق)، مربّی و مصلح برای ربّ نقل کرده و گوید: آن از تربیت مشتق است و این کلمه به طور اطلاق جز به خدا گفته نمی‌شود و در غیر خدا مقیّد می‌آید نحو: ربّ الدار، ربّ الضیعة.


کاربردهای ربّ در آیات قرآن عبارتند از:

۲.۱ - اطلاق رب بر خداوند

ربّ به معنی مربّی از اسماء حسنی است و مقام ربوبیّت خداوند را روشن می‌کند یعنی آنگاه که در وصف خدا گفته شود: ربّ العالمین. مراد پرورش دادن و تربیت کردن تمام موجودات است.
همان‌طوری که یک نفر طفل را تربیت می‌کند و پیوسته مواظب اوست و از نان و آب و لباس و اخلاق و تحصیل او غفلت ندارد. همچنین اطلاق کلمه ربّ بر خداوند سبحان مبیّن این معنی است.
کلمات‌ رَبِ‌ الْعالَمِینَ• ...، رَبُّکُمْ‌• ...، رَبَّنَا• ...، رَبَّهُ• ...، رَبِّی• ...، رَبِّکُما• ...، رَبَّ• ...، رَبَّکَ• ...، رَبِّها• ...، رَبَّهُمْ• و رَبَّهُما• که در قرآن مجید بر خداوند سبحان اطلاق شده بنا بر نقل المعجم المفهرس بیشتر از نهصد و شصت فقره است.
[۶] عبدالباقی، محمد فؤاد، المعجم المفهرس لالفاظ القرآن، ج۱، ص۱۰.


در بسیاری از آیات آمده‌ رَبِ‌ الْعالَمِینَ نحو:
(الْحَمْدُ لِلَّهِ‌ رَبِ‌ الْعالَمِینَ) (حمد و سپاس مخصوص خداوندى است كه پروردگار جهانيان است)
(اَسْلَمْتُ‌ لِرَبِ‌ الْعالَمِینَ) (در برابر پروردگار جهانيان، تسليم شدم.)
(اِنِّی اَخافُ اللَّهَ‌ رَبَ‌ الْعالَمِینَ) (چون من از خداوند كه پروردگار جهانيان است مى‌ترسم. )
(تَبارَکَ اللَّهُ‌ رَبُ‌ الْعالَمِینَ) (پر بركت و بى زوال است خداوندى كه پروردگار جهانيان است.)
بنا بر آنکه در المعجم المفهرس شمرده جمله‌ رَبِ‌ الْعالَمِینَ مجموعا چهل و دو بار در قرآن آمده است.

و در بعضی از آیات آمده: رَبُ‌ کُلِّ شَیْ‌ءٍ نحو (قُلْ اَ غَیْرَ اللَّهِ اَبْغِی‌ رَبًّا وَ هُوَ رَبُ‌ کُلِّ شَیْ‌ءٍ) (بگو: «آيا غير خدا، پروردگارى را بطلبم، در حالى كه او پروردگار همه چيز است؟!.»)
و در بعضی‌ها رَبُ‌ السَّماواتِ وَ الْاَرْضِ نظیر (قُلْ مَنْ‌ رَبُ‌ السَّماواتِ وَ الْاَرْضِ قُلِ اللَّهُ) (بگو: «چه كسى پروردگار آسمانها و زمين است؟» بگو: خداوند يگانه!»)
و در بعضی‌ رَبُ‌ الْعَرْشِ‌ نحو (اللَّهُ لا اِلهَ اِلَّا هُوَ رَبُ‌ الْعَرْشِ الْعَظِیمِ) (خداوند يگانه‌اى كه معبودى جز او نيست، و پروردگار عرش عظيم است.)
همچنین‌ رَبُ‌ الْمَشْرِقَیْنِ وَ رَبُ‌ الْمَغْرِبَیْنِ‌ (او پروردگارِ دو مشرق و دو مغرب است.) ، بِرَبِ‌ الْمَشارِقِ وَ الْمَغارِبِ‌ (سوگند به پروردگار مشرق‌ها و مغرب‌ها كه ما قادريم.) ، رَبُ‌ السَّماواتِ السَّبْعِ‌ ( پروردگار آسمان‌هاى هفتگانه) ، بِرَبِ‌ النَّاسِ‌ (پروردگار مردم) ، بِرَبِ‌ الْفَلَقِ‌ (پروردگار سپيده صبح) و غیره در قرآن مجید استعمال شده است.
مضمون مجموع آنها روشن می‌کند که خداوند پرورش دهنده تمام موجودات است هم خلقت از جانب اوست و هم تربیت علی هذا خالق و مربّی و معبود فقط خدای سبحان است.

۲.۲ - اطلاق رب بر غیر خدا

در بعضی از آیات ربّ بر غیر خدا اطلاق گردیده است مثل‌ (وَ قالَ لِلَّذِی ظَنَّ اَنَّهُ ناجٍ مِنْهُمَا اذْکُرْنِی عِنْدَ رَبِّکَ‌) (یوسف به یکی از آن دو که گمان می‌کرد نجات خواهد یافت گفت: مرا نزد رئیس خود یاد کن) همچنین است آیه ۵۰ و ۴۱ از همان سوره و نیز جمله‌ (فَاَنْساهُ الشَّیْطانُ ذِکْرَ رَبِّهِ‌) در آیه ۴۲ و ظاهرا مراد از رب در این آیات ملک و رئیس است چنانکه از مجمع البیان نقل شد.

۲.۳ - أَرْباب

(اَ اَرْبابٌ‌ مُتَفَرِّقُونَ خَیْرٌ اَمِ اللَّهُ...) (آيا خدايان متعدد و پراكنده بهترند، يا خداوند يگانه‌ ...)
ارباب جمع ربّ و چهار بار در قرآن مجید آمده است و مراد از آن معبودهای دروغین و ملائکه و بزرگان قوم‌اند که قرآن از اتخاذ ارباب در مقابل خداوند نهی فرموده است و چهار محل فوق به قرار ذیل است: سوره یوسف آیه ۳۹ ، سوره آلعمران آیه ۶۴ و ۸۰ و توبه آیه ۳۱.
راغب می‌گوید: بنابر آنکه ربّ فقط به خدا اطلاق می‌شود لازم بود که جمع بسته نشود ولی بنا بر اعتقاد کفّار جمع بسته شده است نه راجع به نفس امر و حقیقت، بهتر است گفته شود برای نقل قول آنها و برای تفهیم جریان جمع آمده است.
در دعای ۴۶ صحیفه آمده: «اَللَّهُمَّ لَكَ‌الْحَمْدُ ... رَبَّ الْاَرْبابِ».

۲.۴ - ربّیون

(وَ كَأَيِّنْ مِنْ نَبِيٍّ قاتَلَ مَعَهُ‌ رِبِّيُّونَ‌ كَثِيرٌ) رِبّي به كسر اول مثل ربّانى كسى است كه مخصوص به خدا باشد و به غير خدا مشغول نشود. به قولى: رِبّيون به معنى‌ هزاران و رِبّى به معنى هزار است. و «كَأَيِّنْ» كلمه تكثير می‌باشد يعنى: «چه بسا پيغمبر كه بسيارى از مخصوصان خدا همراه وى كارزار كردند.»
اين كلمه فقط يكبار در قرآن آمده است.
در اقرب الموارد و قاموس گفته رِبّى واحد رِبّيون به معنى هزاران نفر است.

۲.۵ - رَبّانِيّون

(وَ لكِنْ كُونُوا رَبَّانِيِّينَ‌ بِما كُنْتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتابَ وَ بِما كُنْتُمْ تَدْرُسُونَ) (بلكه سزاوار مقام او، اين است كه بگويد: اى مردم به سبب تعلیم دادن کتاب خدا و فرا گرفتن آن، خداپرست باشيد.)
به عقيده طبرسی ربّان وصف است مثل عطشان و سكران به معنى تربيت كننده و آن مختار اقرب الموارد و قاموس است على هذا معنى آيه چنين می‌شود: «و ليكن تربيت‌كنندگان باشيد كه كتاب را تعليم می‌كنيد و درس می‌خوانيد.»
در نهج البلاغه حکمت ۱۳۹ فرموده‌ : «النَّاسُ ثَلَاثَةٌ فَعَالِمٌ‌ رَبَّانِيٌ‌ وَ مُتَعَلِّمٌ عَلَى سَبِيلِ نَجَاةٍ ، وَ هَمَجٌ رَعَاعٌ، أَتْبَاعُ كُلِّ نَاعِق.» «مردم سه گروه‌اند عالم تربيت كننده و متعلّم بر راه نجات و احمقانى كه از هر داعى باطل اطاعت كنند.» (شرح‌های حکمت: ) از مقابله متعلم به دست می‌آيد كه ربّانى وصف و به معنى مربى است.
همچنين در خطبه ۱۰۷ آمده‌:«فَاسْتَمِعُوهُ مِنْ‌ رَبَّانِيِّكُمْ‌ وَ أَحْضِرُوهُ قُلُوبَكُمْ.» «به سخن مرد خدا و ربّانى خويش گوش فرادهيد! دلهاى خود را در پيشگاه او حاضر سازيد» (شرح‌های خطبه: ) از اين نيز به دست می‌آيد كه ربّانى وصف است.
به عقيده بعضى‌ها ربّانى منسوب به رب و الف و نون براى تفخيم و تكثير است نه براى وصف مثل لحيانى كه به معنى كثير اللحيه است و ربّانى كسى است كه مخصوص به خدا باشد و به غير او مشغول نشود اين سخن را المیزان اختيار كرده و در اقرب الموارد و مفردات در ضمن چند وجه نقل شده است ولى قول مجمع به نظر نگارنده اصح است و با آيات قرآن بهتر می‌سازد.
اين كلمه سه بار در قرآن آمده است.

۲.۶ - رَبائب

رَبائِب جمع ربیبه و آن نادخترى است در مجمع گويد علت اين تسميه آن است كه شوهر دوّمى زن، او را تربيت می‌كند و ربيبه به معنى مربوبه است مثل قتيله به معنى مقتوله.
(... وَ رَبائِبُكُمُ‌ اللَّاتِي فِي حُجُورِكُمْ ...) (... ربيبه‌هاى شما كه در كنار شمايند برايتان حرام می‌باشند ...)
در فقه اسلامی روشن است كه‌ ربيبه خواه در منزل و تحت حفاظت شخص باشد يا نه حرام است و قيد «فِي حُجُورِكُمْ» براى غالب است زيرا كه در غالب زن دختر خويش را نيز به خانه شوهر دوم می‌آورد.
اين كلمه در قرآن فقط يكبار آمده است.


ربّ، بنا بر نقل المعجم المفهرس بیشتر از نهصد و شصت فقره در قرآن کریم است.
[۱۴۹] عبدالباقی، محمد فؤاد، المعجم المفهرس لالفاظ القرآن، ج۱، ص۱۰.

(رَبِ‌ الْعالَمِینَ) مجموعا چهل و دو بار در قرآن آمده است.
أَرْباب چهار بار در قرآن مجید آمده است. .
ربّیون فقط يكبار در قرآن آمده است.
رَبّانِيّون سه بار در قرآن آمده است.
رَبائب در قرآن فقط يكبار آمده است.


۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۳، ص۴۲-۴۴.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۳۶.    
۳. شرتونی، سعید، اقرب الموارد، ج۲، ص۳۳۴.    
۴. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۳۶.    
۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱، ص۹۴.    
۶. عبدالباقی، محمد فؤاد، المعجم المفهرس لالفاظ القرآن، ج۱، ص۱۰.
۷. فاتحه/سوره۱، آیه۲.    
۸. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱، ص۳۳.    
۱۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱، ص۲۱.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱، ص۵۲.    
۱۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱، ص۷۲.    
۱۳. بقره/سوره۲، آیه۱۳۱.    
۱۴. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۰.    
۱۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱، ص۴۵۳.    
۱۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱، ص۳۰۰.    
۱۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲، ص۶۶.    
۱۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱، ص۳۹۸.    
۱۹. مائده/سوره۵، آیه۲۸.    
۲۰. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۱۲.    
۲۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۵، ص۴۹۱.    
۲۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۵، ص۳۰۱.    
۲۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۷، ص۵.    
۲۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۲۸۴.    
۲۵. اعراف/سوره۷، آیه۵۴.    
۲۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۵۷.    
۲۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۸، ص۱۸۸.    
۲۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۸، ص۱۵۰.    
۲۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۹، ص۱۳۱.    
۳۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۶۶۰.    
۳۱. انعام/سوره۶، آیه۱۶۴.    
۳۲. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۵۰.    
۳۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۷، ص۵۴۵.    
۳۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۷، ص۳۹۵.    
۳۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۹، ص۳۸.    
۳۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۶۰۵.    
۳۷. رعد/سوره۱۳، آیه۱۶.    
۳۸. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۵۱.    
۳۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۱، ص۴۴۳.    
۴۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۱، ص۳۲۴.    
۴۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۳، ص۳۹.    
۴۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۴۳۷.    
۴۳. نمل/سوره۲۷، آیه۲۶.    
۴۴. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۷۹.    
۴۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۵۰۸.    
۴۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۳۵۷.    
۴۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۸، ص۱۰۰.    
۴۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۳۴۲.    
۴۹. رحمن/سوره۵۵، آیه۱۷.    
۵۰. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۳۲.    
۵۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۱۶۶.    
۵۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۹۹.    
۵۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۷۶.    
۵۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۳۰۴.    
۵۵. معارج/سوره۷۰، آیه۴۰.    
۵۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۷۰.    
۵۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۳۲.    
۵۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۲۲.    
۵۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۵، ص۳۲۳.    
۶۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۵۳۸.    
۶۱. مومنون/سوره۲۳، آیه۸۶.    
۶۲. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۴۷.    
۶۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۸۰.    
۶۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۵۷.    
۶۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۷، ص۷۲.    
۶۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۱۸۳.    
۶۷. ناس/سوره۱۱۴، آیه۱.    
۶۸. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۶۰۴.    
۶۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۶۸۷.    
۷۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۳۹۵.    
۷۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۷، ص۳۹۰.    
۷۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۸۶۸.    
۷۳. فلق/سوره۱۱۳، آیه۱.    
۷۴. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۶۰۴.    
۷۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۶۸۰.    
۷۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۳۹۲.    
۷۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۷، ص۳۸۲.    
۷۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۸۶۵.    
۷۹. یوسف/سوره۱۲، آیه۴۲.    
۸۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۱، ص۲۴۵.    
۸۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۱، ص۱۸۰.    
۸۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۲۲۳.    
۸۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۴۰۴.    
۸۴. یوسف/سوره۱۲، آیه۴۱.    
۸۵. یوسف/سوره۱۲، آیه۵۰.    
۸۶. یوسف/سوره۱۲، آیه۴۲.    
۸۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۲۲۳.    
۸۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۴۰۴.    
۸۹. یوسف/سوره۱۲، آیه۳۹.    
۹۰. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۴۰.    
۹۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۱، ص۲۳۸.    
۹۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۱، ص۱۷۵.    
۹۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۲۲۱.    
۹۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۴۰۳.    
۹۵. یوسف/سوره۱۲، آیه۳۹.    
۹۶. آلعمران/سوره۳، آیه۶۴.    
۹۷. آلعمران/سوره۳، آیه۸۰.    
۹۸. توبه/سوره۹، آیه۳۱.    
۹۹. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۱۸۴.    
۱۰۰. صحیفه سجادیه، دعای ۴۶.    
۱۰۱. آلعمران/سوره۳، آیه۱۴۶.    
۱۰۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۴، ص۴۱.    
۱۰۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۴، ص۴۱.    
۱۰۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۴، ص۶۲.    
۱۰۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۸۵۴.    
۱۰۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۴، ص۲۸۶.    
۱۰۷. شرتونی، سعید، اقرب الموارد، ج۲، ص۳۳۶.    
۱۰۸. فیروزآبادی، محمد بن یعقوب، القاموس المحیط، ص۸۸.    
۱۰۹. آلعمران/سوره۳، آیه۷۹.    
۱۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۶۰.    
۱۱۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج، ص.    
۱۱۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۳، ص۲۷۶.    
۱۱۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۴، ص۱۴۰.    
۱۱۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۳۳۱.    
۱۱۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۷۸۱.    
۱۱۶. شرتونی، سعید، اقرب الموارد، ج۲، ص۳۳۵.    
۱۱۷. فیروزآبادی، محمد بن یعقوب، القاموس المحیط، ص۸۷.    
۱۱۸. السید الشریف الرضی، نهج البلاغه ت الحسون، ص۸۰۸، حکمت ۱۳۹.    
۱۱۹. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۱۸۶، حکمت ۱۴۷.    
۱۲۰. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۴۹۶، حکمت ۱۴۷.    
۱۲۱. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۷۱، حکمت ۱۴۷.    
۱۲۲. ابن میثم بحرانی، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۴۴.    
۱۲۳. ابن میثم بحرانی، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۴۶-۵۴۵.    
۱۲۴. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین، ج۱۳، ص۱۹۱-۱۹۰.    
۱۲۵. هاشمی خویی، حبیب‌الله‌، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۲۱، ص۲۲۱.    
۱۲۶. ابن ابی‌الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۸، ص۳۴۸-۳۴۷.    
۱۲۷. نهج‌البلاغه، تحقیق الحسون، خطبه ۱۰۷، ص۲۴۲.    
۱۲۸. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۱، ص۲۰۸، خطبه۱۰۶.    
۱۲۹. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۱۵۷، خطبه۱۰۷.    
۱۳۰. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۲۳۱، خطبه۱۰۷.    
۱۳۱. ابن میثم بحرانی، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۷۴.    
۱۳۲. ابن میثم بحرانی، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۸۱.    
۱۳۳. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین، ج۴، ص۵۳۹.    
۱۳۴. هاشمی خویی، حبیب‌الله‌، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۷، ص۳۰۱.    
۱۳۵. ابن ابی‌الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۷، ص۱۹۰.    
۱۳۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۳، ص۲۷۶.    
۱۳۷. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۳۶.    
۱۳۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۷۸۱.    
۱۳۹. مائده/سوره۵، آیه۴۴.    
۱۴۰. مائده/سوره۵، آیه۶۳.    
۱۴۱. آلعمران/سوره۳، آیه۷۹.    
۱۴۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۴۵.    
۱۴۳. نساء/سوره۴، آیه۲۳.    
۱۴۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۴، ص۴۲۰.    
۱۴۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۴، ص۲۶۴.    
۱۴۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۵، ص۹۴.    
۱۴۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۵۵.    
۱۴۸. نساء/سوره۴، آیه۲۳.    
۱۴۹. عبدالباقی، محمد فؤاد، المعجم المفهرس لالفاظ القرآن، ج۱، ص۱۰.
۱۵۰. یوسف/سوره۱۲، آیه۳۹.    
۱۵۱. آلعمران/سوره۳، آیه۶۴.    
۱۵۲. آلعمران/سوره۳، آیه۸۰.    
۱۵۳. توبه/سوره۹، آیه۳۱.    
۱۵۴. آلعمران/سوره۳، آیه۱۴۶.    
۱۵۵. مائده/سوره۵، آیه۴۴.    
۱۵۶. مائده/سوره۵، آیه۶۳.    
۱۵۷. آلعمران/سوره۳، آیه۷۹.    
۱۵۸. نساء/سوره۴، آیه۲۳.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «رب»، ج۳، ص۴۲-۴۴.    






جعبه ابزار