• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

ذئب (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف




ذئب: (اَخٰافُ اَنْ یَاْکُلَهُ الذِّئْبُ)
ذئب به معنای «گرگ» است.
آیه درباره داستان حضرت یوسف (علیه‌السّلام) و برادرانش می‌باشد. یعقوب (علیه‌السلام) در مقابل اظهارات برادران بدون آن‌که آنها را متهم به قصد سوء کند گفت این که من مایل نیستم یوسف با شما بیاید، از دو جهت است:
۱- «دوری یوسف برای من غم‌انگیز است»
۲- در بیابان‌های اطراف ممکن است گرگان خون‌خواری باشند «و من می‌ترسم گرگ فرزند دلبندم را بخورد و شما سرگرم بازی و تفریح و کارهای خود باشید.» و این کاملاً طبیعی بود که برادران در چنین سفری به خود مشغول گردند و از برادر غافل بمانند و در آن بیابان گرگ‌خیز، گرگ قصد جان یوسف کند.


به موردی از کاربرد ذئب در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - ذئب (آیه ۱۳ سوره یوسف)

(قَالَ إِنِّي لَيَحْزُنُنِي أَن تَذْهَبُواْ بِهِ وَأَخَافُ أَن يَأْكُلَهُ الذِّئْبُ وَأَنتُمْ عَنْهُ غَافِلُونَ.) (پدر گفت: من از بردن او غمگين مى‌شوم؛ و از اين مى‌ترسم كه گرگ او را بخورد، در حالى كه شما از او غافل باشيد!)

۱.۲ - ذئب در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: اين آيه، حكايت پاسخى است كه پدرشان در ازاى پيشنهادشان داده و در اين جواب‌ انكار نكرده كه من از شما ايمن نيستم. بلكه وضع درونى خود را در حال غيبت يوسف بر ايشان بيان كرده، و با تاكيدى كه در كلام خود به كار برده فرموده: يقيناً و مسلماً از اينكه او را ببريد اندوهگين مى‌شوم و از مانع پذيرفتن اين پيشنهاد چنين پرده برداشته كه آن مانع، نفس خود من است،
نكته لطيفى را كه در اين جواب بكار برده، اين است كه هم رعايت تلطف نسبت به ايشان را كرده و هم لجاجت و کینه ايشان را تهییج نكرده است و آن گاه چنين اعتذار جسته كه من از اين مى‌ترسم كه در حالى كه شما از او غافليد گرگ او را بخورد، و اين عذر هم عذر موجهى است، زيرا بيابان‌هايى كه چراگاه مواشى و رمه‌ها است، طبعاً از گرگ‌ها و ساير درندگان خالى نمى‌باشد.
۱. یوسف/سوره۱۲، آیه۱۳.    
۲. راغب اصفهانی، حسین بن محمد، المفردات فی غریب القرآن، ص۳۳۴.    
۳. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۹، ص۳۳۱.    
۴. یوسف/سوره۱۲، آیه۱۳.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۳۶.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۱، ص۱۳۱.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۱، ص۹۸.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۱۷۴.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۳۳۱.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «ذئب»، ج۲، ص۷۶.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره یوسف | لغات قرآن




جعبه ابزار