• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

دبر (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





دُبُر (به ضم دال و باء) از واژگان نهج البلاغه به معنای عقب و مقابل جلو است.
مشتقات آن واژه در نهج البلاغه استفاده شده اند، مانند:
أدْبَر (به فتح همزه و سکون دال)
تَدَبُّر (به فتح تاء و دال و باء مشدد و مضموم)
اِدَّبَّر (به سکون همزه و دال و باء مشدد و مفتوح)
مُدْبِر (به ضم میم و سکون دال و باء مکسور)
دابِر (به فتح دال و سکون همزه و کسر باء)
إدْبار (به کسر همزه و سکون دال).
همچنین تَدْبير (به فتح تاء و سکون دال) به معنای تعقيب و دنبال كردن امرى است.
تَدابُر (به فتح تاء و فتح دال و سکون همزه و ضم باء) به معنای به همديگر پشت كردن است.
مواردی متعدد از این مادّه در «نهج‌البلاغه» به کار رفته است.



دُبُر به معنای عقب و مقابل جلو است.
آن دو جزء يک شی‌ء هستند مثل اوّلى پيراهن و عقب آن و گاهى كنار از يک شى‌ء هستند.
از دبر به مناسبت معناى اوّلى افعالى مشتق شده مانند:
ادبر، تدبّر، ادّبّر و همچنين مدبر، دابر و ادبار. تدبير به معنای تعقيب و دنبال كردن امرى است و تدابر به معنای به همديگر پشت كردن است.


برخی از مواردی که در «نهج‌البلاغه» به کار رفته است، به شرح ذیل می‌باشد:
حضرت علی (علیه‌السّلام) می‌فرمايد:


۲.۱ - إِدْبارٌ -حکمت ۱۴۴ (موعظه)

امیرالمومنین علی (علیه‌السلام) در حکمت ۱۴۴ فرمود:
«لِكُلِّ مُقْبِل إِدْبارٌ وَ ما أَدْبَرَ كَأَنْ لَمْ يَكُنْ.»
«براى هر رو كننده پشت كردنى است و آن‌چه پشت كرده و رفته باشد گويا كه از اول نبوده است.»

۲.۲ - التَّدْبيرِ - حکمت ۴۴۹ (قضا و قدر)

آن حضرت فرموده:
«يَغْلِبُ الْمِقْدارُ عَلَى التَّقْديرِ حَتَّى تَكونَ الاْفَةُ في التَّدْبيرِ
«قضا و قدر الهی چنان بر قیاس انسان غلبه مى‌كند تا جایي كه بلا در تدبير مى‌شود.»

۲.۳ - التَّدابُرَ - نامه ۴۷ (موعظه)

همچنین فرموده:
«وَ إِيّاكُمْ وَ التَّدابُرَ وَ التَّقاطُعَ.»
«بپرهيزيد از پشت كردن به همديگر و از بريده شدن.» «أَتَانٍ دَبِرَةٍ» در (ا ت ن) گذشت.


۲.۴ - الاَْدْبَرِ - خطبه ۳۹ (ملامت یاران)

در ملامت يارانش فرموده:
«دَعَوْتُكُمْ إِلَى نَصْرِ إِخْوانِكُمْ فَجَرْجَرْتُمْ جَرْجَرَةَ الْجَمَلِ الاَْسَرِّ وَ تَثاقَلْتُمْ تَثاقُلَ الْنِّضْوِ الاَْدْبَرِ
يعنى «شما را به يارى برادرانتان خواندم، مانند شتر مبتلا به مرض شادى صدا در آورديد و تنبلى و سنگينى كرديد مانند سنگينى شتر لاغر و مجروح.» جرجره صداى شتر را گويند كه در خنجره‌اش تردّد مى‌كند، «اسرّ» شترى است كه به مرض سرر مبتلا باشد، «نضو» شتر لاغر، «ادبر» شتری كه دبر و عقبش مجروح است.



مواردی متعدد از این مادّه در «نهج‌البلاغه» به کار رفته است.


۱. قرشی بنایی، سید علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۱، ص۳۷۴.    
۲. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۳، ص۲۹۸.    
۳. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیه و الشوارد، ج۲، ص۱۷۲.    
۴. السید الشریف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۱۳، حکمت ۱۴۴.    
۵. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۱۹۱، حکمت ۱۵۲.    
۶. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۴۹۹، حکمت ۱۵۲.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۷۵، حکمت ۱۵۲.    
۸. ابن میثم بحرانی، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۶۰.    
۹. ابن میثم بحرانی، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۶۰.    
۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین(ع)، ج۱۳، ص۲۶۷.    
۱۱. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۲۱، ص۲۳۷.    
۱۲. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۸، ص۳۶۳.    
۱۳. السید الشریف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۸۹، حکمت ۴۴۹.    
۱۴. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۲۶۱، حکمت ۴۵۹.    
۱۵. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۵۵۶، حکمت ۴۵۹.    
۱۶. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۸۴۹، حکمت ۴۵۹.    
۱۷. ابن میثم بحرانی، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۷۷۸.    
۱۸. ابن میثم بحرانی، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۷۷۸-۷۷۹.    
۱۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین(ع)، ج۱۵، ص۶۰۸.    
۲۰. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۲۱، ص۵۲۶.    
۲۱. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۲۰، ص۱۷۶.    
۲۲. السید الشریف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۶۸۸، نامه ۴۷.    
۲۳. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ج۲، ص۳، نامه ۴۷.    
۲۴. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۴۲۲، نامه ۴۷.    
۲۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۶۵۹، نامه ۴۷.    
۲۶. ابن میثم بحرانی، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۲۰۱.    
۲۷. ابن میثم بحرانی، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۲۰۶.    
۲۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین(ع)، ج۱۰، ص۲۸۱.    
۲۹. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۲۰، ص۱۳۲.    
۳۰. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۷، ص۵.    
۳۱. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۷۹، نامه ۴۵.    
۳۲. السید الشریف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۱۰۱، خطبه ۳۹.    
۳۳. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ج۱، ص۱۹۱، خطبه ۳۹.    
۳۴. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۸۲، خطبه ۳۹.    
۳۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۹۹، خطبه ۳۹.    
۳۶. ابن میثم بحرانی، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۲۱۴.    
۳۷. ابن میثم بحرانی، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۲۱۶.    
۳۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین(ع)، ج۲، ص۴۲۴.    
۳۹. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۱۷۸.    
۴۰. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۳۰۰.    



قرشی بنایی، سید علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «دبر»، ج۱، ص۳۷۴-۳۷۵.    






جعبه ابزار