• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

خُمُر (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: خمار (مفردات‌قرآن)، خمار.


خُمُر: (وَ لْیَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ)
«خُمُر» جمع‌ «خمار» (بر وزن حجاب) در اصل، به معنای پوشش است، ولی معمولًا به چیزی گفته می‌شود که زنان با آن سر خود را می‌پوشانند (روسری).



(وَقُل لِّلْمُؤْمِنَاتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَارِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَى جُيُوبِهِنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ آبَائِهِنَّ أَوْ آبَاء بُعُولَتِهِنَّ أَوْ أَبْنَائِهِنَّ أَوْ أَبْنَاء بُعُولَتِهِنَّ أَوْ إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِي إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِي أَخَوَاتِهِنَّ أَوْ نِسَائِهِنَّ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ أَوِ التَّابِعِينَ غَيْرِ أُوْلِي الْإِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ أَوِ الطِّفْلِ الَّذِينَ لَمْ يَظْهَرُوا عَلَى عَوْرَاتِ النِّسَاء وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِن زِينَتِهِنَّ وَتُوبُوا إِلَى اللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَا الْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ) (و به زنان با ایمان بگو چشم‌های خود را از نگاه هوس‌آلود فرو گیرند، و دامان خویش را از بی‌عفتی حفظ کنند و زینت خود را- جز آن مقدار از آن که نمایان است- آشکار ننمایند، و اطراف روسری‌های خود را بر سینه خود افکنند تا گردن و سینه با آن پوشانده شود)، و زینت خود را آشکار نسازند مگر برای شوهرانشان، یا پدرانشان، یا پدران شوهرانشان، یا پسرانشان، یا پسران همسرانشان، یا برادرانشان، یا پسران برادرانشان، یا پسران خواهرانشان، یا زنان هم کیششان، یا بردگانشان [کنیزانشان‌]، یا مردان سفیه وابسته به آنها که تمایلی به زن ندارند، یا کودکانی که از امور جنسی مربوط به زنان آگاه نیستند؛ و به زنان با ایمان بگو: هنگام راه رفتن پاهای خود را به زمین نزنند تا زینتِ پنهانیشان دانسته شود و صدای خلخال که بر پا دارند به گوش رسد). و‌ ای مؤمنان همگی به سوی خدا بازگردید، تا رستگار شوید.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه خمر به دو ضمه- جمع خمار است، و خمار آن جامه‌اى است كه زن سر خود را با آن مى‌پيچد، و زايد آن را به سينه‌اش آويزان مى‌كند. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. نور/سوره۲۴، آیه۳۱.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۲۹۸.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۳، ص۲۹۲.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۴، ص۴۷۱.    
۵. نور/سوره۲۴، آیه۳۱.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۵۳.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۱۵۶.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۱۱۲.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۷، ص۱۲۷.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۲۴۱.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «خُمُر»، ص۲۱۴.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره نور | لغات قرآن




جعبه ابزار