• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

حَرَج (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





حَرَج (به فتح حاء و راء) از واژگان نهج البلاغه به معنای تنگی است.
از مشتقات آن در نهج البلاغه اِحْراج (به کسر همزه و سکون حاء) به معنى ضيق و تنگى است.
پنج مورد از اين لفظ در «نهج البلاغه» آمده است.



حَرَج به معنای تنگی آمده است.
راغب گويد: اصل آن محل جمع شدن شى‌ء است و از آن تنگى به نظر آمده لذا به تنگى و گناه حرج گفته‌اند.
اِحْراج به معنى ضيق و تنگى است.



برخی از مواردی که در «نهج‌البلاغه» به کار رفته است، به شرح ذیل می‌باشد:


۲.۱ - يَتَحَرَّجُ - خطبه ۲۱۰ (منافقان)

امام (صلوات‌الله‌علیه) فرموده:
«وَ إِنَّما أَتاکَ بِالْحَديثِ أَرْبَعَةُ رِجال لَيْسَ لَهُمْ خامِسٌ: رَجُلٌ مُنافِقٌ مُظْهِرٌ لِلْايمانِ مُتَصَنِّعٌ بِالاِْسْلامِ لا يَتأَثَّمُ وَ لا يَتَحَرَّجُ يَكْذِبُ عَلَى رَسولِ اللهِ (صلّى‌الله‌عليه‌وآله) مُتَعَمِّداً.»
يعنى «خبر دهندگان چهار نفر هستند پنجمى ندارد، اوّل مردى است منافق، به ظاهر مومن، و به ظاهر مسلمان، خود را گناهكار نمى‌داند از وقوع در حرج و گناه نمى‌ترسد، و دانسته به رسول خدا دروغ مى‌بندد.»


۲.۲ - تَحْرَجُ - نامه ۵۳ (مالک اشتر)

امام (علیه‌السلام) به مالک اشتر می‌نویسد:
«ثُمَّ أُمورٌ مِنْ أُمورِکَ ... وَ مِنْها إِصْدارُ حاجاتِ النّاسِ عِنْدَ وَرودِها عَلَيْکَ مِمّا تَحْرَجُ بِهِ صُدورُ أَعْوانِکَ.»
يعنى «از جمله كارهايت برگرداندن حاجات مردم به خودشان در روز ورود است تا جایی كه از اين كار سينه‌هاى اعوانت به تنگ آيد (كه اين چه عجله‌ای است).»


۲.۳ - إِحْراج - خطبه ۱۸۷ (تبیینِ خبر از فتنه‌های آینده)

آن حضرت فرموده:
«وَ تَكْذِبونَ مِنْ غيْرِ إِحْراج
(دروغ مى‌گوييد امّا نه در اثر واقع شدن در تنگنا.)



این واژه پنج بار در «نهج البلاغه» آمده است.


۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۱، ص۲۶۲.    
۲. طریحی، فخر‌الدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۲، ص۲۸۸.    
۳. فراهیدی، خلیل بن احمد، کتاب العین، ج۳، ص۷۶.    
۴. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، ط دارالقلم، ص۲۲۶.    
۵. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۵۱۶، خطبه ۲۱۰.    
۶. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ج۲، ص۲۱۴، خطبه ۲۰۵.    
۷. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۳۲۵-۳۲۶، خطبه ۲۱۰.    
۸. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۵۰۷، خطبه ۲۱۰.    
۹. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۳۷.    
۱۰. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۴۰.    
۱۱. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۸، ص۱۴۶-۱۴۷.    
۱۲. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۱۴، ص۲۹-۳۰.    
۱۳. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۱، ص۳۸.    
۱۴. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۷۲۱، نامه ۵۳.    
۱۵. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۱۱۳-۱۱۴، نامه ۵۳.    
۱۶. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۴۴۰، نامه ۵۳.    
۱۷. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۶۸۷، نامه ۵۳.    
۱۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۲۹۰.    
۱۹. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۲۹۵.    
۲۰. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۱۱، ص۸۰.    
۲۱. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۲۰، ص۲۸۲.    
۲۲. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۷، ص۸۸.    
۲۳. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۴۳۲، خطبه ۱۸۷.    
۲۴. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ج۲، ص۱۵۰، خطبه ۱۸۲.    
۲۵. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۲۷۷، خطبه ۱۸۷.    
۲۶. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۴۳۱، خطبه ۱۸۷.    
۲۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۳۱۹.    
۲۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۳۲۲.    
۲۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۷، ص۲۵۳.    
۳۰. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۱۱، ص۱۴۵.    
۳۱. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۳، ص۹۵.    
۳۲. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۵۱۶، خطبه ۲۱۰.    
۳۳. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۷۲۱، نامه ۵۳.    
۳۴. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۴۳۲، خطبه ۱۸۷.    
۳۵. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۴۸۱، خطبه ۱۹۳.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «حرج»، ص۲۶۲.    






جعبه ابزار