• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

جِلْد (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





جِلْد (به کسر جیم) و جَلد (به فتح جیم) یکی از مفردات نهج البلاغه به ترتیب به معنای پوست بدن، خواه پوست بدن انسان باشد یا حیوان و تازیانه زدن است.
حضرت علی (علیه‌السلام) در خصوص استغفار و رد نمودن اعتقاد خوارج مبنی بر کافر بودن مرتکب گناه کبیره، از این واژه استفاده نموده است.
جِلْد (به کسر جیم و سکون لام) به معنای پوست بدن؛
جَلْد (به فتح جیم و سکون لام) به معنای تازیانه زدن؛
جَلَد (به فتح جیم و لام) به معنای صلابت، صبر و زیاد قوی بودن؛
تَجَلُّد (به فتح تاء) به معنای اظهار صلابت و تکلّف بر آن، تحمل، صبر و شکیبایی است.


جِلْد (به کسر جیم) به معنای پوست بدن، خواه پوست بدن انسان باشد یا حیوان و جَلد (به فتح جیم) به معنای تازیانه زدن، آمده است.
بر اساس نظر طبرسی و راغب اصفهانی وجه این تسمیه، به دلیل رسیدن تازیانه به پوست بدن است.


برخی از مواردی که در «نهج‌البلاغه» به کار رفته است، به شرح ذیل می‌باشد:

۲.۱ - الْجِلْدُ - حکمت ۴۰۷ (استغفار)

امام (صلوات‌الله‌علیه) درباره استغفار فرموده است:
«وَ الْخامِسُ: أَنْ تَعْمِدَ إِلَى اللَّحْمِ الَّذي نَبَتَ عَلَى السُّحْتِ فَتُذيبَهُ بالاَْحْزانِ، حَتَّى يَلْصِقَ الْجِلْدُ بِالْعَظْمِ.»
«شرط پنجم توبه آن است که گوشتی را که از حرام روئیده با غصه‌ها ذوب کنی تا پوستت بر استخوان بچسبد.»

۲.۲ - جَلَدَ - خطبه ۱۲۷ (خطاب به خوارج)

خوارج، مرتکب گناه کبیره را کافر می‌دانستند که آن حضرت (علیه‌السلام) در ردّ عقیده آن‌ها چنین فرموده است:
«وَ قَدْ عَلِمْتُمْ أَنَّ رَسولَ اللهِ (صلی‌اللّه‌علیه‌وآله‌وسلّم) ... قَطَعَ السّارِقَ وَ جَلَدَ الزّانيَ غَيْرَ الُْمحْصَنِ ثُمَّ قَسَمَ عَلَيْهِما مِنَ الْفَيْءِ وَ نَكَحا الْمُسْلِماتِ.»
«می‌دانید که رسول خدا (صلی‌اللّه‌علیه‌وآله‌وسلّم) دست سارق را برید و به زانی غیر محصن تازیانه زد، سپس به آن‌ها از غنیمت سهم داد و آن‌ها با زنان مسلمان ازدواج کردند.» یعنی اگر مرتکب کبیره کافر بود، آن حضرت (صلی‌اللّه‌علیه‌وآله‌وسلّم) چنان نمی‌کرد و اجازه زن گرفتن از مسلمانان به آن‌ها نمی‌داد.


۲.۳ - جَلَدِ - حکمت ۸۱ (اهمیت رای پیران)

واژه جَلَد (بر وزن شرف) به معنای صلابت، صبر، زیاد قوی بودن است.
چنان‌که امام (علیه‌السلام) در این خصوص فرموده است:
«رَأْيُ الشَّيْخِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ جَلَدِ الْغُلامِ.»
«رای و نظر پیرمرد از زیرکی جوان بر من محبوب‌تر است.»

۲.۴ - تَجَلُّدي - خطبه ۲۰۲ (خطاب به قبر رسول)

تَجَلُّد (به فتح تاء) به معنای اظهار صلابت و تکلّف بر آن است.
آن حضرت هنگام دفن فاطمه زهرا (علیهاالسّلام) خطاب به قبر رسول خدا (صلی‌الله‌علیه‌وآله‌وسلّم) فرمود:
«قَلَّ يا رَسولَ اللهِ، عَنْ صَفِيَّتِكَ صَبْري، وَ رَقَّ عَنْها تَجَلُّدي
«ای رسول خدا (صلی‌الله‌علیه‌وآله‌وسلّم) از مفارقت دختر پاکت تحمّلم کم شد، و صبر و شکیباییم به آخر رسید.»


این واژه دوازده در «نهج البلاغه» آمده است.


۱. راغب اصفهانی، حسین بن محمد، المفردات فی غریب القرآن، ص۱۹۹.    
۲. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۳، ص۲۵.    
۳. راغب اصفهانی، حسین بن محمد، المفردات فی غریب القرآن، ص۱۹۹.    
۴. سید ضی، محمد، نهج البلاغة ت الحسون، ص، حکمت ۴۰۷.    
۵. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۳، ص۲۵۳، حکمت ۴۱۷.    
۶. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۵۵۰، حکمت ۴۱۷.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۸۴۱.    
۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۲.    
۹. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۷۵۲.    
۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۵، ص۳۶۲.    
۱۱. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۲۱، ص۴۹۵.    
۱۲. ابن ابی الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۲۰، ص۵۶.    
۱۳. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۲۸۶، خطبه ۱۲۷.    
۱۴. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعة الإستقامة، ج۲، ص۱۱، خطبه ۱۲۵.    
۱۵. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۱۸۴، خطبه ۱۲۷.    
۱۶. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۲۷۵، خطبه ۱۲۷.    
۱۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۲۴۳.    
۱۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۲۴۵.    
۱۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۵، ص۳۲۰.    
۲۰. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۸، ص۱۹۸.    
۲۱. ابن ابی الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۸، ص۱۱۲.    
۲۲. سید ضی، محمد، نهج البلاغة ت الحسون، ص، حکمت ۸۱.    
۲۳. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۳، ص۱۶۹، حکمت ۸۶.    
۲۴. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۴۸۲، حکمت ۸۶.    
۲۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۵۰.    
۲۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۸۱.    
۲۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۸۱.    
۲۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۲، ص۵۱۱.    
۲۹. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۲۱، ص۱۳۱.    
۳۰. ابن ابی الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۱۸، ص۲۳۷.    
۳۱. سید ضی، محمد، نهج البلاغة ت الحسون، ص۵۰۸، خطبه ۲۰۲.    
۳۲. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۲، ص۲۰۸، خطبه ۱۹۷.    
۳۳. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۳۲۰، خطبه ۲۰۲.    
۳۴. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۴۹۶.    
۳۵. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۱.    
۳۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۳.    
۳۷. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۸، ص۳۴.    
۳۸. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۱۳، ص۱۲.    
۳۹. ابن ابی الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۱۰، ص۲۶۵.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «جلد»، ج۱، ص۲۲۵-۲۲۴.    






جعبه ابزار