جاسوسی یهود (قرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
یهود برای یهودیان
خیبر، علیه
مسلمانان جاسوسی می کردند.
... ومن الذین هادوا... سمـعون لقوم ءاخرین...(ای فرستاده (
خدا)! آنها که در مسیر
کفر شتاب میکنند و با زبان میگویند: «
ایمان آوردیم» و قلب آنها ایمان نیاورده، تو را اندوهگین نسازند! و (همچنین) گروهی از یهودیان که خوب به سخنان تو گوش میدهند، تا دستاویزی برای
تکذیب تو بیابند؛ آنها جاسوسان گروه دیگری هستند که خودشان نزد تو نیامدهاند؛ آنها سخنان را از مفهوم اصلیش
تحریف میکنند، و (به یکدیگر) میگویند: «اگر این (که ما میخواهیم) به شما داده شد (و محمد بر طبق خواسته شما داوری کرد،) بپذیرید، وگرنه (از او) دوری کنید!» (ولی) کسی را که خدا (بر اثر گناهان پیدرپی او) بخواهد مجازات کند، قادر به
دفاع از او نیستی؛ آنها کسانی هستند که خدا نخواسته دلهایشان را پاک کند؛ در
دنیا رسوایی، و در
آخرت مجازات بزرگی نصیبشان خواهد شد.)
در این
آیه بعد از ذکر کارشکنیهای
منافقان و دشمنان داخلی به وضع دشمنان خارجی و
یهود پرداخته و میگوید: " همچنین کسانی که از یهود نیز این مسیر را میپیمایند نباید مایه اندوه تو شوند" (و من الذین هادوا). بعد اشاره به پارهای از اعمال نفاق آلود آنان کرده، میگوید: " آنها زیاد به سخنان تو گوش میدهند اما این گوش دادن برای درک
اطاعت نیست بلکه برای این است که دستاویزی برای
تکذیب و
افترا بر تو پیدا کنند" (سماعون للکذب). این جمله تفسیر دیگری نیز دارد، " آنها به دروغهای پیشوایان خود فراوان گوش میدهند. ولی حاضر به پذیرش
سخن حق نیستند". صفت دیگر آنها این است که نه تنها برای دروغ بستن به مجلس شما حاضر میشوند بلکه در عین حال جاسوسهای دیگران که نزد تو نیامدهاند نیز میباشند. (سماعون لقوم آخرین لم یاتوک). و به
تفسیر دیگر آنها گوش بر فرمان جمعیت خودشان دارند و دستورشان این است که اگر از تو حکمی موافق میل خود بشنوند بپذیرند و اگر بر خلاف میلشان بود مخالفت کنند، بنا بر این اینها مطیع و شنوای فرمان بزرگان خود هستند نه فرمان تو، در چنین حالی مخالفت آنها نباید مایه
اندوه تو گردد، زیرا از آغاز به قصد پذیرش
حق نزد تو نیامدند. دیگر از صفات آنها این است که سخنان خدا را
تحریف میکنند (خواه تحریف لفظی و یا تحریف معنوی) هر حکمی را بر خلاف منافع و هوسهای خود تشخیص دهند آن را توجیه و تفسیر و یا بکلی رد میکنند.
جمله: " سماعون للکذب سماعون لقوم آخرین لم یاتوک" خبری است برای مبتدای حذف شده و تقدیر کلام هم سماعون... است. و این چند جمله هماهنگ در کل بیانگر حال کسانی است که بر یهودی گری خود پا فشاری داشتند نه
منافقین، برای اینکه منافقینی که در صدر
آیه نامشان آمده بود حال و وضعشان با اوصافی که در این جملهها آمده، مطابقت ندارد و این معنا روشن است. پس این یهودیانی که در این آیه سخن از آنان رفته همان کسانی هستند که سماع کذبند یعنی بسیار
دروغ را میشنوند و با
علم به اینکه دروغ است آن را میپذیرند چون اگر
علم به دروغ بودن آن نداشته باشند صرف شنیدن دروغ صفت مذموم شمرده نمیشود و نیز این یهودیان سماع به نفع قومی دیگرند یعنی به نفع قومی دیگر که نزد تو نیامدهاند بسیار دروغ میشنوند و آن قوم هر چه دروغ بگویند این یهودیان قبول نموده آنان را در هر چه که از ایشان بخواهند
اطاعت میکنند و چون معنای شنیدن در دو جمله: " سماعون للکذب" و" سماعون لقوم آخرین لم یاتوک" مختلف بوده بدین جهت کلمه: " سماعون" را تکرار کرد چون در جمله اول به معنای" گوش دادن" و در جمله دوم به معنای" پذیرفتن" است.
فرهنگ قرآن، مرکز فرهنگ و معارف قرآن، برگرفته از مقاله «جاسوسی یهود».