• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

تُریحُون (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





تُریحُون: (جَمَالٌ حینَ تُریحُونَ)
«تُریحُون» از مادّه‌ «اراحه» به معنای باز گرداندن حیوانات، به هنگام غروب به آغل‌ها و استراحتگاهشان است، لذا محلی را که در آن استراحت می‌کنند، «مراح» می‌گویند.



(وَ لَكُمْ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَ حِينَ تَسْرَحُونَ) (و در آنها براى شما زینت و شكوه فراوانى است به هنگامى كه آنها را به استراحتگاهشان باز مى‌گردانيد، و هنگامى كه صبحگاهان به صحرا مى‌فرستيد.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: تريحون از اراحة است كه به معناى برگرداندن رمه و گله از چراگاه به منزل در هنگام غروب براى آسايش است و لذا آن مكانى را كه احشام در آن آسايش مى‌كنند مراح گويند. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. نحل/سوره۱۶، آیه۶.    
۲. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۲، ص۳۵۶.    
۳. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۱، ص۱۸۳.    
۴. نحل/سوره۱۶، آیه۶.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۶۷.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۲، ص۳۱۱.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۲، ص۲۱۱.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۳، ص۲۲۹.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۱۴۰.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «تُریحُون»، ص۱۲۸.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره نحل | لغات قرآن




جعبه ابزار