• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

تَنُوء (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





تَنُوء: (لَتَنُواُ بِالْعُصْبَةِ اُولِی)
«تَنُوء» از مادّه‌ «نوء»، به معنای قیام کردن با زحمت و سنگینی است، و در مورد بارهای پروزنی به کار می‌رود، که وقتی انسان آن را حمل می‌کند، از سنگینی آن را به این طرف و آن طرف، متمایل می‌سازد!



(إِنَّ قَارُونَ كَانَ مِن قَوْمِ مُوسَى فَبَغَى عَلَيْهِمْ وَآتَيْنَاهُ مِنَ الْكُنُوزِ مَا إِنَّ مَفَاتِحَهُ لَتَنُوءُ بِالْعُصْبَةِ أُولِي الْقُوَّةِ إِذْ قَالَ لَهُ قَوْمُهُ لَا تَفْرَحْ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْفَرِحِينَ) (قارون از قوم موسی بود، امّا بر آنان ستَم كرد؛ ما آن قدر از گنج‌ها به او داده بوديم كه حمل كليدهاى آن براى گروهى نيرومند، دشوار بود! به خاطر آوريد هنگامى را كه قومش به او گفتند: «اين همه از سر غرور شادى مكن، كه خداوند شادى‌كنندگان مغرور را دوست نمى‌دارد.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: ناء بحمله ينوء نوءا، معنايش اين است كه كسى بارش را با اينكه برايش سنگين بود از زمين بلند كرد ديگران‌ گفته‌اند: ناء به الحمل معنايش اين است كه: بار او از شدت سنگينى كمرش را خوابانيد. و اين معنا با آيه شريفه موافق‌تر است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. قصص/سوره۲۸، آیه۷۶.    
۲. راغب اصفهانی، حسین بن محمد، المفردات فی غریب القرآن، ج۱، ص۸۳۰.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۴۰۴.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۶، ص۱۶۶.    
۵. قصص/سوره۲۸، آیه۷۶.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۹۴.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۱۱۰.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۷۵.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۸، ص۲۳۴.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۴۱۶.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «تَنُوء»، ص۱۴۴-۱۴۵.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره قصص | لغات قرآن




جعبه ابزار