• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

تَمَطّی (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: مطی (مفردات‌قرآن)، تمطی.


تَمَطّی: (اِلی‌ اَهْلِهِ یَتَمَطّی‌)
«یتمطی» از مادّه‌ «مطی» در اصل به معنای پشت است و «تَمَطّی» به معنای کشیدن پشت از روی بی‌اعتنایی و غرور، و یا کسالت و بی‌حالی است، و در اینجا منظور همان معنای اول است.



(ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ يَتَمَطَّى) (سپس به سوى خانواده خود بازگشت در حالى كه متكبرانه قدم بر مى‌داشت.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: و تمطى - به طورى كه در مجمع البیان- آمده به معناى تمدد بدن از كسالت است، و اصل آن به اين معنا بوده كه آدمى پشت و كمر خود را تاب دهد، و تمطى در حال رفتن استعاره است از راه رفتن با تکبر و تبختر. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. قیامت/سوره۷۵، آیه۳۳.    
۲. راغب اصفهانی، حسین بن محمد، المفردات فی غریب القرآن، ج۱، ص۷۷۱.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۳۹۴-۳۹۵.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۵، ص۳۱۹.    
۵. قیامت/سوره۷۵، آیه۳۳.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۷۸.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۱۸۲.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۱۱۴.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۶، ص۱۳۱.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۶۰۶.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «تَمَطّی»، ص۱۴۲.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره قیامت | لغات قرآن




جعبه ابزار