تعبیرکنندگان رؤیا (قرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
تعبيركنندگان
رؤیا با توجه به
آیات قرآن عبارتند از:
برخوردارى
برادران یوسف، از
علم تعبیر رؤیا:
«... يا بُنَيَّ لا تَقْصُصْ رُؤْياكَ عَلى إِخْوَتِكَ فَيَكِيدُوا لَكَ كَيْداً ...؛
... پسرم! خواب خود را براى برادرانت بازگو مكن، مبادا براى تو نقشه خطرناكى بكشند....»
برخوردارى درباريان پادشاه
مصر، از علم تعبير خواب:
«وَ قالَ الْمَلِكُ إِنِّي أَرى سَبْعَ بَقَراتٍ سِمانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجافٌ وَ سَبْعَ سُنْبُلاتٍ خُضْرٍ وَ أُخَرَ يابِساتٍ يا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَفْتُونِي فِي رُءْيايَ إِنْ كُنْتُمْ لِلرُّءْيا تَعْبُرُونَ؛
و در اين هنگام پادشاه گفت: من درخواب ديدم هفت
گاو چاق را كه هفت گاو لاغر آنها را مىخورند؛ و هفت خوشه سبز و هفت خوشه خشكيده؛ كه خشكيدهها بر سبزها پيچيدند؛ و آنها را از بين بردند. اى گروه اشراف! درباره خواب من نظر دهيد، اگر خواب را تعبير مىكنيد.»
یعقوب علیهالسلام، از تعبيركنندگان رؤياى يوسف عليهالسلام:
«وَ كَذلِكَ يَجْتَبِيكَ رَبُّكَ وَ يُعَلِّمُكَ مِنْ تَأْوِيلِ الْأَحادِيثِ وَ يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَ عَلى آلِ يَعْقُوبَ كَما أَتَمَّها عَلى أَبَوَيْكَ مِنْ قَبْلُ إِبْراهِيمَ وَ إِسْحاقَ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ • وَ قالَ الَّذِي اشْتَراهُ مِنْ مِصْرَ لِامْرَأَتِهِ أَكْرِمِي مَثْواهُ عَسى أَنْ يَنْفَعَنا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَداً وَ كَذلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي الْأَرْضِ وَ لِنُعَلِّمَهُ مِنْ تَأْوِيلِ الْأَحادِيثِ وَ اللَّهُ غالِبٌ عَلى أَمْرِهِ وَ لكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لا يَعْلَمُونَ • رَبِّ قَدْ آتَيْتَنِي مِنَ الْمُلْكِ وَ عَلَّمْتَنِي مِنْ تَأْوِيلِ الْأَحادِيثِ فاطِرَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ أَنْتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ تَوَفَّنِي مُسْلِماً وَ أَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ؛
و اين گونه پروردگارت تو را بر مىگزيند؛ و از تعبير خوابها به تو مىآموزد؛ و نعمتش را بر تو و بر خاندان يعقوب كامل مىكند، همان گونه كه پيش از اين، بر پدرانت
ابراهیم و
اسحاق كامل كرد؛ به يقين، پروردگار تو دانا و حكيم است. و آن كس از مردم مصر كه او را خريد (
عزیز مصر)، به همسرش گفت: مقام وى را گرامى دار، شايد براى ما سودمند باشد؛ و يا او را بعنوان فرزند انتخاب كنيم. و اينچنين يوسف را درآن سرزمين، جايگاه ويژهاى داديم. ما اين كار را كرديم، تا او را بزرگ داريم؛ و از علم تعبير خواب به او بياموزيم؛ خداوند بر كارش توانا و پيروز است، ولى بيشتر مردم نمىدانند. پروردگارا! بهرهاى عظيم از حكومت به من بخشيدى، و مرا از علم تعبير خواب آگاه ساختى. اى آفريننده
آسمانها و
زمین! تو ولىّ و سرپرست من در
دنیا و
آخرت هستى، مرا مسلمان بميران؛ و به
صالحان ملحق فرما.»
یوسف علیهالسلام، تعبيركننده خواب دو جوان همبندىاش:
«وَ دَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيانِ قالَ أَحَدُهُما إِنِّي أَرانِي ... وَ قالَ الْآخَرُ إِنِّي أَرانِي ... نَبِّئْنا بِتَأْوِيلِهِ ... • قالَ لا يَأْتِيكُما طَعامٌ تُرْزَقانِهِ إِلَّا نَبَّأْتُكُما بِتَأْوِيلِهِ ...؛
و در اين هنگام دو جوان، همراه او وارد
زندان شدند؛ يكى از آن دو گفت: من در خواب ديدم ... و ديگرى گفت: من درخواب ديدم ... ما را از تعبير اين خواب آگاه كن ... يوسف گفت: غذاى روزانه شما را نمىآورند، مگر اينكه پيش از آن، شما را از تعبير خوابتان آگاه خواهم ساخت....»
مرکز فرهنگ و معارف قرآن، فرهنگ قرآن، ج۱۵، ص۲۰۲، برگرفته از مقاله «تعبیرکنندگان رؤیا».