تبدیل به بیابان (قرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
طبق
آیه ۸
سوره کهف زمین، در نهایت به
بیابانی بی حاصل و خالی از
گیاه تبدیل می شود
زمین، در نهایت به
بیابانی بی حاصل و خالی از
گیاه تبدیل می شود:
وانا لجـعلون ما علیها صعیدا جرزا.« و ما آنچه را كه بر آن است قطعا
بيابانى بىگياه تبدیل خواهيم كرد.»
و
جرز به معنی زمینی است که گیاهی در آن نمیروید گوئی گیاهان خود را میخورد، و به تعبیر دیگر جرز به سرزمینی گفته میشود که بخاطر خشکسالی و کمی باران تمام گیاهانش از میان بروند.
این منظره زیبا و دلانگیزی را که در فصل
بهار در دامان
صحرا و کوهسار میبینیم گلها میخندند، گیاهان میرقصند، برگها
نجوا میکنند، و جویبارها زمزمه شادی سر دادهاند، اما به همین حال باقی نمیماند
فصل خزان فرا میرسد، شاخه ها عریان میشوند، جویبارها خاموش، غنچهها میخشکند، برگها پژمرده میشوند و آوای
حیات بخاموشی میگراید.
زندگی پر زرق و برق انسانها نیز همین گونه است، این کاخهای سر به
آسمان کشیده، این لباسهای رنگارنگ، این نعمتهای گوناگون، این انسانهای آماده به خدمت، و این پستها و مقامها و مانند آن نیز جاودانی نیستند، روزی فرا میرسد که جز یک
قبرستان خشک و خاموش از این جامعهها بیش باقی نمیماند و این درس بزرگ عبرتی است.
ودر تفسیر قمی در روایت
ابی الجارود از ابی جعفر -علیهالسّلام- نقل کرده که در معنای (صعیدا جرزا) فرمود: زمینی که گیاه ندارد.
در نهابت زمین به
بیابان صاف و بدون پستی و بلندی تبدیل می شود:
فیذرها قاعا صفصفا• لاتری فیها عوجا ولا امتا. «پس آنها را پهن و هموار خواهد كرد• نه در آن كژى مىبينى و نه ناهموارى»
با متلاشی شدن کوهها و پراکنده شدن ذرات آن، خداوند صفحه
زمین را به صورت زمینی صاف و مستوی و بی
آب و
گیاه در میآورد آنچنان که در آن هیچگونه اعوجاج و پستی و بلندی مشاهده نخواهی کرد.
مرکز فرهنگ و معارف قرآن، فرهنگ قرآن، ج۷، ص۳۷، برگرفته از مقاله «تبدیل به بیابان».