• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

بَقاء (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





بَقاء (به فتح باء) از واژگان قرآن کریم به معنای ماندن است.
بَقِیَّة (به فتح باء) به معنای باقی مانده است.
مشتقات بَقاء که در آیات قرآن آمده عبارتند از:
یَبْقی‌ (به فتح یاء و سکون باء) به معنای می‌ماند؛
باقٍ‌ به معنای باقی است؛
بَقِیَّتُ (به فتح باء و کسر قاف) به معنای باقی مانده؛
باقِیَةٍ (به کسر قاف و فتح یاء) به معنای باقى؛
الْباقِیاتُ‌ (به کسر قاف) به معنای چیزهایی است که باقی‌اند.


بَقاء به معنای ماندن است.


به مواردی از بَقاء که در قرآن به‌ کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - یَبْقی‌ (آیه ۲۷ سوره رحمن)

(وَ یَبْقی‌ وَجْهُ رَبِّکَ ذُو الْجَلالِ وَ الْاِکْرامِ)
«می‌ماند وجه پروردگار تو که صاحب عظمت و اکرام است»


۲.۲ - باقٍ‌ (آیه ۹۶ سوره نحل)

(ما عِنْدَکُمْ یَنْفَدُ وَ ما عِنْدَ اللَّهِ‌ باقٍ‌)
«آن‌چه نزد شماست تمام می‌شود و آن‌چه نزد خداست باقی است»

۲.۳ - بَقِیَّتُ (آیه ۸۶ سوره هود)

(بَقِیَّتُ اللَّهِ خَیْرٌ لَکُمْ اِنْ کُنْتُمْ مُؤْمِنِینَ)
«بقیّه‌ی خدا یعنی بقیّه‌ی کسب حلال که نفع آن باشد برای شما بهتر است»
این آیه در داستان شعیب است که بعد از نهی از تنقیص مال مردم چنین فرموده‌است.
در تفسیر صافی از کمال الدین صدوق نقل شده که امام زمان (عجل‌الله‌تعالی‌فرجه) بعد از ظهور اوّلین کلامش این آیه است و می‌فرماید: منم بقیّة اللَّه و حجت و خلیفه خدا بر شما هر که به آن حضرت سلام بدهد می‌گوید: «السَّلَامُ عَلَیْکَ یَا بَقِیَّةَ اللَّهِ فِی اَرْضِهِ». روایت از حضرت امام باقر (علیه‌السّلام) است.
«بَقِیَّة» به معنای باقی مانده است.


۲.۴ - باقِیَةٍ (آیه ۸ سوره حاقه)

(فَهَلْ تَری‌ لَهُمْ مِنْ‌ باقِیَةٍ)
(آيا كسى از آن‌ها را باقى مى‌بينى؟!)
بعضی‌ها گفته‌اند: (باقِیَةٍ) در آیه مصدر است مثل عافیت، ولی دیگران به معنی جماعت باقیه یا نفس باقیه گفته‌اند. آخر آیات قبل و بعد همه بر این وزن‌اند، مثل قارعه، طاغیه، عاتیه، خاویه، خاطئه و رابیه.
بهتر است باقیه را اسم فاعل گرفته و موصوف آن را چنان‌که طبرسی فرموده نفس بگیریم تا مثل آیات قبل و بعد اسم فاعل باشد یعنی: پس آیا احدی از آن‌ها را باقی مانده می‌بینی؟


۲.۵ - الْباقِیاتُ‌ (آیه ۴۶ سوره کهف)

(وَ الْباقِیاتُ‌ الصَّالِحاتُ خَیْرٌ عِنْدَ رَبِّکَ ثَواباً)
(و باقيات صالحات [آثار ماندگار شايسته‌] ثوابش نزد پروردگارت بهتر و اميدبخش‌تر است.)
این ترکیب دو بار در قرآن مجید آمده‌ است. و آن به معنی چیزهایی است که باقی‌اند ولی صالح.
ممکن است گفته شود: مراد آثار نیک است که در دنیا باقی‌اند در مقابل آثار بد. ولی به نصّ قرآن تمام اعمال اعمّ از نیک و بد در جهان و عنداللَّه محفوظ‌اند. اعمال نیک باقیات صالحات‌اند. علی هذا مراد از باقیات صالحات تمام اعمال نیک است که قربة الی اللَّه انجام داده می‌شود.



۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۱، ص۲۱۷.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۱۳۸.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۵۶.    
۴. رحمن/سوره۵۵، آیه۲۷.    
۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۱۶۹.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۱۰۱.    
۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۸۲.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۳۰۶.    
۹. نحل/سوره۱۶، آیه۹۶.    
۱۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۲، ص۴۸۸.    
۱۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۲، ص۳۳۹.    
۱۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۴، ص۴۶.    
۱۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۵۹۲.    
۱۴. هود/سوره۱۱، آیه۸۶.    
۱۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۰، ص۵۴۴.    
۱۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۰، ص۳۶۴.    
۱۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۱۱۰.    
۱۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۲۸۵.    
۱۹. فیض کاشانی، ملامحسن، تفسیر صافی، ج۲، ص۴۶۸.    
۲۰. شیخ صدوق، محمد بن علی، کمال الدین و تمام النعمه، ج۱، ص۳۳۱.    
۲۱. حاقه/سوره۶۹، آیه۸.    
۲۲. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۶۶.    
۲۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۶۵۶.    
۲۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۳۹۳.    
۲۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۵، ص۲۶۲.    
۲۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۵۱۷.    
۲۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۳۹۳.    
۲۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۵۱۷.    
۲۹. کهف/سوره۱۸، آیه۴۶.    
۳۰. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۹۹.    
۳۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۴۴۳.    
۳۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۳۱۹.    
۳۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۷۳.    
۳۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۷۳۱.    
۳۵. کهف/سوره۱۸، آیه۴۶.    
۳۶. مریم/سوره۱۹، آیه۷۶.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «بقاء»، ج۱، ص۲۱۷.    






جعبه ابزار