• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

بلدة (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف




بلدة: (لِّنُحْیِیَ بِهِ بَلْدَةً مَّیْتاً)
«بلدة» در اینجا به معنای بیابان و صحرا است. و با این که این لفظ مؤنث است صفت آن که‌ «میتاً» می‌باشد به صورت مذکر آمده است به خاطر این که به معنای مکان است و مکان مذکر می‌باشد.



(لِنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا وَنُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنَا أَنْعَامًا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرًا) (تا بوسیله آن، سرزمین مرده‌ای را زنده کنیم؛ و آن را به مخلوقاتی که آفریده‌ایم- چهار پایان و انسان‌های بسیار- بنوشانیم.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: کلمه بلدة معروف است، ولی بعضی‌ گفته‌اند: مراد از آن مطلق مکان است، هم‌چنان که در آیه‌ (وَ الْبَلَدُ الطَّیِّبُ یَخْرُجُ نَباتُهُ بِاِذْنِ رَبِّهِ) همین معنا منظور است و به همین جهت وقتی برای کلمه بلد صفت می‌آورد، مذکر (میت) می‌آورد، نه مؤنث (میته)، و این به اعتبار معنای منظور از کلمه می‌باشد که مکان است، زیرا اگر معنای مکان منظور نبود بلکه معنای شهر منظور بود باید صفتش را مؤنث می‌آورد و می‌فرمود: بلدة میتة. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. فرقان/سوره۲۵، آیه۴۹.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۱۴۲.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۳، ص۱۶.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۵، ص۱۳۵.    
۵. فرقان/سوره۲۵، آیه۴۹.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۶۴.    
۷. آلوسی، شهاب‌الدین، تفسیر روح المعانی، ج۱۹، ص۳۱.    
۸. اعراف/سوره۷، آیه۵۸.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۳۱۴.    
۱۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۲۲۷.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۷، ص۲۱۲.    
۱۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۳۰۱.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «بلدة»، ص۱۰۷.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره فرقان | لغات قرآن




جعبه ابزار