بدل (مفرداتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
بَدَل (به فتح باء و دال) از
واژگان قرآن کریم به معنای
عوض گرفتن است.
بَدَل به معنای
عوض گرفتن است.
راغب گوید: اِبْدَال، تَبْدِیل، تَبَدُّل و اسْتِبْدَال همه به معنی
عوض گرفتن و قرار دادن چیزی است در جای چیزی میباشد.
(اِلَّا مَنْ ظَلَمَ ثُمَ بَدَّلَ حُسْناً بَعْدَ سُوءٍ) «مگر آن که
ستم کند بعد خوبی را
عوض گیرد.»
(ثُمَ بَدَّلْنا مَکانَ السَّیِّئَةِ الْحَسَنَةَ) «سپس خوب را به جای بد
عوض کردیم.»
(لا تَبْدِیلَ لِکَلِماتِ اللَّهِ) برای کلمات خدا تغییری نیست یعنی «یکی به جای دیگری
عوض گرفته نمیشود.»
(بِئْسَ لِلظَّالِمِینَ بَدَلًا) «
شیطان و اولیاء او برای
ظالمان به جای خدا،
عوض بدی هستند.»
بدل در آیهی اخیر وصف است نه مصدر.
•
قرشی بنایی، علیاکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «بدل»، ج۱، ص۱۷۱.