بارَکْنا (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
بارَکْنا:(بارَكْنا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آياتِنا) «بارَکْنا» از مادّه «برکت» به معنای فایده ثابت است.
جمله «بارَكْنا
حَوْلَهُ» بيانگر اين مطلب است كه
مسجد الاقصی علاوه بر اينكه خود
سرزمین مقدسى است اطراف آن نيز سرزمين
مبارک و پربركتى است و اين ممكن است اشاره به بركات ظاهرى آن بوده باشد، چرا كه مىدانيم در منطقهاى سرسبز و خرم و مملو از درختان و آبهاى جارى و آبادیها واقع شده است.
و نيز ممكن است اشاره به بركات معنوى آن بوده باشد، زيرا اين سرزمين مقدس در طول تاريخ كانون پيامبران بزرگ
خدا، و خاستگاه
نور توحید و خدا پرستى بوده است.
به موردی از کاربرد «بارَکْنا» در قرآن، اشاره میشود:
(سُبْحانَ الَّذي أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلًا مِّنَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الأَقْصَى الَّذي بارَكْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آياتِنا إِنَّهُ هُوَ السَّميعُ البَصيرُ) «
پاک و منزّه است آن كس كه بندهاش را در يک
شب، از
مسجدالحرام به
مسجدالاقصی- كه گرداگردش را پربركت ساختهايم- برد، تا برخى از نشانههاى خود را به او ارائه دهيم؛ چرا كه او شنوا و بيناست.»
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید: مراد از مسجد اقصى به قرينه جمله «الَّذي بارَكْنا
حَوْلَهُ» بيت المقدس است و كلمه «اقصى» از مادّه «قصو» و اين ماده به معناى دورى است، و اگر مسجد بيت المقدس را مسجد الاقصى ناميده بدين جهت است كه اين مسجد نسبت به محل زندگى
رسول خدا (صلیاللهعلیهوآله) و مخاطبينى كه با اويند از مسجد الحرام خيلى دور است، زيرا محل زندگى ايشان شهر
مکه است كه مسجد الحرام در همانجا است.
•
شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «بارکنا»، ج۱، ص ۱۹۱.