باران عذاب (قرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
یکی از
ابزارهای عذاب،
باران است. در این مقاله آیات مرتبط با
عذاب با باران معرفی میشوند.
نزول بارانهاى طوفانزا از
ابزارهای عذاب:
۱. وَ قِيلَ يا أَرْضُ ابْلَعِي ماءَكِ وَ يا سَماءُ أَقْلِعِي وَ غِيضَ الْماءُ وَ قُضِيَ الْأَمْرُ وَ اسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ وَ قِيلَ بُعْداً
لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ.
۲. فَفَتَحْنا أَبْوابَ السَّماءِ بِماءٍ مُنْهَمِرٍ فَكَيْفَ كانَ
عَذابِي وَ نُذُرِ.
عذاب شدن قوم سبأ با فرود آمدن باران سيلآسا:
لَقَدْ كانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتانِ عَنْ يَمِينٍ وَ شِمالٍ كُلُوا مِنْ رِزْقِ رَبِّكُمْ وَ اشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَ رَبٌّ غَفُورٌ فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَ بَدَّلْناهُمْ بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَواتَيْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَ أَثْلٍ وَ شَيْءٍ مِنْ سِدْرٍ قَلِيلٍ.
اما آنها (از خدا) روی گردان شدند، و ما
سیل ویرانگر را بر آنها فرستادیم و دو باغ (پر
برکت ) شان را به دو
باغ (بی ارزش) با میوههای
تلخ ، و درختان شوره
گز ، و اندکی درخت
سدر مبدل ساختیم!
برداشت بنا بر اين احتمال است كه «عرم» به معناىباران شديد باشد.
عرم در اصل از
عرامة (بر وزن علامه) به معنی
خشونت و کج خلقی و سختگیری است، و توصیف
سیلاب به آن
اشاره به شدت خشونت و ویرانگری آن است، و
تعبیر به «سیل العرم» به
اصطلاح از قبیل اضافه موصوف به
صفت است. بعضی عرم را به معنی موشهای صحرائی گرفتهاند که بر اثر
رخنه در این سد مایه ویرانی آن شد (مساله نفوذ موشها در سد گرچه قابل قبول است،... اما تعبیر آیه تناسب چندانی با این معنی ندارد).
در
لسان العرب در ماده عرم معانی مختلفی آمده از جمله : سیلاب طاقت فرسا، موانعی که در میان درهها برای مهار کردن
آب میسازند و همچنین موش بزرگ صحرائی. ولی از همه مناسبتر همان معنی اول است و در تفسیر
علی بن ابراهیم نیز روی آن تکیه شده است.
باران شديد، زمينهساز
عذاب و
غرق شدن قوم نوح:
وَ أُوحِيَ إِلى نُوحٍ أَنَّهُ لَنْ يُؤْمِنَ مِنْ
قَوْمِكَ إِلَّا مَنْ قَدْ آمَنَ فَلا تَبْتَئِسْ بِما كانُوا يَفْعَلُونَ وَ قِيلَ يا أَرْضُ ابْلَعِي ماءَكِ وَ يا سَماءُ أَقْلِعِي وَ غِيضَ الْماءُ وَ قُضِيَ الْأَمْرُ وَ اسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ وَ قِيلَ بُعْداً
لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ.
تکذیب و
تهمت جنون به نوح علیهالسلام، از عوامل
نزول باران هلاک کننده بر
قوم نوح :
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ
قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنا وَ قالُوا مَجْنُونٌ وَ ازْدُجِرَ فَفَتَحْنا أَبْوابَ السَّماءِ بِماءٍ مُنْهَمِرٍ فَكَيْفَ كانَ
عَذابِي وَ نُذُرِ.
پیش از آنها
قوم نوح تکذیب کردند (آری) بنده ما (نوح) را
تکذیب کرده و گفتند: او
دیوانه است و (با انواع آزارها) او را (از ادامه رسالتش) بازداشتند• در این هنگام درهای آسمان را گشودیم و آبی فراوان و پی در پی فروبارید• (اکنون بنگرید)
عذاب ... من چگونه بود؟!
عذاب با آب (قرآن).
مرکز فرهنگ و معارف قرآن، فرهنگ قرآن، ج۶، ص۷۴، برگرفته از مقاله «باران عذاب».