• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

اِسْتَغْفِروا (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





اِسْتَغْفِروا:(وَ يا قَوْمِ اسْتَغْفِرواْ رَبَّكُمْ)
«اِسْتَغْفِروا» به معنای طلب مغفرت است.
در اين آیه هود (علیه‌السلام) پيامبر براى تشويق و بيدار ساختن روح حق‌طلبى قوم گمراهش متوسل به بيان پاداش‌هاى مادى مى‌شود و مى‌گويد: «اى قوم من از خدا به خاطر گناهانتان طلب بخشش كنيد، سپس توبه كنيد و به‌سوى او بازگرديد، اگر شما چنين كنيد قطره‌هاى حيات‌بخش باران را بر شما پى‌درپى فروفرستد...» در اين آيه مى‌بينيم كه قرآن پيوند روشنى ميان مسائل معنوى و مادّى برقرار مى‌سازد و استغفار از گناه و بازگشت به‌سوى خدا را مايه آبادانى معرفى كرده است.



به موردی از کاربرد «اِسْتَغْفِروا» در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - اِسْتَغْفِروا (آیه ۵۲ سوره هود)

(وَ يا قَوْمِ اسْتَغْفِرواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ توبواْ إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّماء عَلَيْكُم مِّدْرارًا وَ يَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلَى قُوَّتِكُمْ وَ لا تَتَوَلَّوْاْ مُجْرِمينَ) «و اى قوم من! از پروردگارتان طلب آمرزش كنيد، سپس به‌سوى او باز گرديد، تا باران را پى در پى بر شما بفرستد؛ ونيرويى بر نيرويتان بيفزايد. و گنه‌كارانه، روى از حق برنتابيد.»

۱.۲ - اِسْتَغْفِروا در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرمایند: معناى مجموع آيه چنين است كه اگر از بت‌پرستى دست برنداشتيد و حاضر نشديد كه خدا را به خلوص بپرستيد، من بر شما مى‌ترسم از عذاب روزى بزرگ، روزى كه در پيش روى شما است، و بزودى با آن مواجه مى‌شويد، و آن، روز قيامت است، روزى است كه بعد از مردن دوباره زنده مى‌شويد، چون بازگشت همه شما به سوى خدا است، و خدا قادر است بر هر كارى و بر اين‌كه شما را دوباره زنده كند، و از اين كار عاجز نيست، پس بر شما باد كه از استبعاد و ترديد در اين مساله دورى كنيد.

۱. هود/سوره۱۱، آیه۵۲.    
۲. راغب اصفهانی، حسین بن محمد، المفردات فی غریب القرآن، ص۶۰۹.    
۳. طریحی نجفی، مجمع البحرین، ج۳، ص۴۲۷.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۹، ص۱۲۸.    
۵. هود/سوره۱۱، آیه۵۲.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۲۷.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۰، ص۲۱۴-۲۱۵.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان فی تفسیر القرآن، ج۱۰، ص۱۴۵.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۷۶.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۲۵۸.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «استغفروا»، ج۳، ص ۳۳۲.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره هود | لغات قرآن




جعبه ابزار