• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

استقامت جادوگران (قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



از دیگر داستان‌هایی که در قرآن راجع به استقامت انسان‌ها در برابر ظلم سخن به میان آمده است قضیه پایداری جادوگرانی است که وقتی به حضرت موسی ایمان آورده بودند در اثر تهدید فرعون از ایمانشان دست بر نداشته و استقامت کردند.



استقامت جادوگران مؤمن به موسی علیه‌السلام به رغم خشم و تهدید فرعون در قرآن به شیوایی بیان شده است. لاقطعن ایدیکم وارجلکم من خلـف ثم لاصلبنکم اجمعین ( دستها و پاهایتان را يكى از چپ و يكى از راست ‌خواهم بريد سپس همه شما را به دار خواهم آويخت.) قالوا انآ الی ربنا منقلبون (گفتند ما به سوى پروردگارمان بازخواهيم گشت.) وما تنقم منآ الآ ان ءامنا بـایـت ربنا لما جآءتنا ربنآ افرغ علینا صبرا (و تو جز براى اين ما را به كيفر نمى‌ رسانى كه ما به معجزات پروردگارمان وقتى براى ما آمد ايمان آورديم پروردگارا بر ما شكيبايى فرو ريز و ما را مسلمان بميران.)
در تفسیر شریف المیزان آمده است: « استعاره از کنایه اى لطیف در: (ربنا افرغ علینا صبرا): کلمه (بروز) به معناى آشکار شدن است ، و به همین جهت بیرون شدن هماورد از لشگر دشمن و مبارزه طلب کردن او را (براز) مى گویند، و کلمه (افراغ) که فعل امر (افرغ)، مشتق از آن است به معناى ریخته گری است ، یعنى فلز آب شده اى را در قالب بریزند، و منظور از آ ن در اینجا این است که خدای تعالی صبر را در دل آنان و به قدر ظرفیت دلهایشان بریزد.»
فالقی السحرة سجدا قالوا ءامنا برب هـرون و موسی (پس ساحران به سجده درافتادند گفتند: به پروردگار موسى و هارون ايمان آورديم.) قال ءامنتم له قبل ان ءاذن لکم انه لکبیرکم الذی علمکم السحر فلاقطعن ایدیکم و ارجلکم من خلـف و لاصلبنکم فی جذوع النخل و لتعلمن اینا اشد عذابا و ابقی ((فرعون) گفت: آيا پيش از آنكه به شما اجازه دهم به او ايمان آورديد قطعا او بزرگ شماست كه به شما سحر آموخته است پس بى ‌شك دستهاى شما و پاهايتان را يكى از راست و يكى از چپ قطع مى‌كنم و شما را بر تنه ‌هاى درخت‌ خرما به دار مى‌ آويزم تا خوب بدانيد عذاب كدام يك از ما سخت‌ تر و پايدارتر است.) قالوا لن نؤثرک علی ما جاءنا من البینـت و الذی فطرنا فاقض مآ انت قاض انما تقضی هـذه الحیوة الدنیا (گفتند: ما هرگز تو را بر معجزاتى كه به سوى ما آمده و (بر) آن كس كه ما را پديد آورده است ترجيح نخواهيم داد پس هر حكمى مى‌ خواهى بكن كه تنها در اين زندگى دنیاست كه (تو) حكم مى‌ رانى.)
قالوا ءامنا برب العــلمین (گفتند به پروردگار جهانيان ايمان آورديم.) قال... لاقطعن ایدیکم وارجلکم من خلـف ولاصلبنکم اجمعین (گفت :(آيا) پيش از آنكه به شما اجازه دهم به او ايمان آورديد قطعا او همان بزرگ شماست كه به شما سحر آموخته است به زودى خواهيد دانست‌ حتما دستها و پاهاى شما را از چپ و راست‌ خواهم بريد و همه‌ تان را به دار خواهم آويخت.)
شیخ طبرسی در معنای (لأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف) فرمودند: «يعني قطع اليد من جانب، والرجل من الجانب الآخر، كقطع اليد اليمنى، والرجل اليسرى.»
قالوا لا ضیر انا الی ربنا منقلبون (گفتند: باكى نيست ما روى به سوى پروردگار خود مى‌ آوريم.)


۱. اعراف/سوره۷، آیه۱۲۴.    
۲. اعراف/سوره۷، آیه۱۲۵.    
۳. اعراف/سوره۷، آیه۱۲۶.    
۴. طباطبایی، محمدحسین، المیزان فی تفسیر القرآن، ج۲، ص۴۴۳، ترجمه موسوی همدانی.    
۵. طه/سوره۲۰، آیه۷۰.    
۶. طه/سوره۲۰، آیه۷۱.    
۷. طه/سوره۲۰، آیه۷۲.    
۸. شعراء/سوره۲۶، آیه۴۷.    
۹. شعراء/سوره۲۶، آیه۴۹.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۳۲۸.    
۱۱. شعراء/سوره۲۶، آیه۵۰.    



مرکز فرهنگ و معارف قرآن، فرهنگ قرآن، ج۳، ص۱۹۶، برگرفته از مقاله «استقامت جادوگران».    


رده‌های این صفحه : استقامت | موضوعات قرآنی




جعبه ابزار